Читаем Том 9 полностью

Зизи. Вы превосходный нахал. (Бросает монету на прилавок.) Бармен, два виски, сода — бразильянцу и мне. Принц Рейнский — идиот.

Руди. Это никому не мешает.

Зизи. Это очень мешает. Королеве девятнадцать, она едва может управлять автомобилем. Ее будущий муж — принц консорт — для того, чтобы ответить на простой вопрос, принужден думать около пяти минут. Муж королевы должен быть фюрером. Нам нужен вождь. Мы должны сжечь парламент вместе с моим мужем. Нами должен управлять мировой нахал…

Руди. Небольшая автомобильная катастрофа могла бы поправить дело…

Зизи. Но где найти ей мужа взамен этого идиота? Есть беглые короли: испанский, португальский, русский и дюжина германских. Беглого она не хочет.

Руди. Нужен ариец?

Зизи. Нужны по крайней мере восемь поколений чистой арийской крови. Но это чушь. Наша академия наук устанавливает арийство от ледникового периода. Нужен — принц, герцог, во всяком случае — не ниже маркиза. Блондин, голубоглазый, с длинным черепом. Как женщина, я нахожу, что не в этом суть. Но это —< международный стандарт…

Руди. О’кей! Берусь найти такого человека…

Гарри поперхнулся.

Зизи(с восхищением). Вы — парень — тот, что надо… Но вы наткнетесь на упрямство королевы. Она взбалмошна… Бросим политику… Где мы сегодня ужинаем?

Руди. У меня…

Звук лопнувшей камеры.

Гарри. Правая задняя.

Майк(показываясь). Лопнули все четыре баллона, как миленькие.

Гарри. Мировой случай.

Майк(показывает пальцами рога). Этот — из тех самых: чернонёбый. (Скрывается.)

Входят Фома Хунсблат и его секретарь Блиц. Оба идут к бару.

Зизи(вызывающе). Добрый день, барон.

Хунсблат

(мрачно). Добрый день… ничего себе добрый день, кровяное проклятие! (Садится в стороне.) Кто поставляет нам автомобильные баллоны?

Блиц. Берлин.

Хунсблат. Это для нас обязательно ломать шею на немецких баллонах?

Блиц. Обязательный экспорт германских баллонов указан в брачном контракте и утвержден парламентом.

Хунсблат. Достаточно нам, что у этого принца Рейнского гнилые мозги, — какого черта мы должны еще ввозить вместе с нимйи гнилые баллоны!

Блиц. Упрямство королевы!

Зизи(обернувшись). Барон! Ваше здоровье!..

Хунсблат. Я пью только йод, мадам, йод с молоком.

Зизи. Вам нужно заниматься спортом.

Хунсблат. Что мне нужно, кровяное проклятие! Мне нужно тряхнуть вашего супруга так, чтобы его социал-демократическая душонка выпорхнула, как жаворонок, из жалкого пиджачишки. Вот что мне нужно.

Зизи. О-ла-ла-ла-ла, какой темперамент! (Соскакивает с табурета и подходит.) Барон! Невозможное может стать возможным. Минутку… Грубить будете после… Барон, может быть, я нашла того, кого нужно Для королевы… Стопроцентная полноценность!

Xунсблат. Кто такой?

Зизи. Мой любовник.

Хунсблат. Ну, это — понятно… Я спрашиваю, — принц, король? Имя? Раса?

Зизи. Черт! А я не спросила… Хелоу, бразильянец…

Руди(подняв рюмку). Алло, мадам…

Зизи. Ваше имя?

Руди. Амедей…

К Хунсблату поспешно подходит Зелкин.

Зелкин. Барон, что случилось? Маленькая авария? Вы не ранены? Позвонить врачу?

Хунсблат

(встает, отходит. Поворачивается к Зелкину). Слушайте, господин Артур Зелкин… Сегодня вторник, завтра среда, послезавтра четверг… Времени для вас больше чем нужно — выяснить, что происходит в этих ваших притаившихся рабочих предместьях…

Зелкин. А что, что, что случилось?..

Хунсблат. В том-то и дело, что еще ничего не случилось, но может случиться, кровяное проклятие! Мне не нравятся эти таинственные митинги на пустырях, какой-то там шепот по заводам, листовки, афишки…

Зелкин. Милорд, митинги и афишки — это работа коммунистов.

Хунсблат. Кровяное проклятие! Коммунистов нет на территории королевства… Социал-демократов не останется на территории королевства… И вы собственными руками посадите себя в концлагерь…

Зелкин. Тише, тише, тише, милорд, нас слышат…

Хунсблат. Сегодня вторник, завтра среда. В рабочих предместьях должен отражаться безоблачный закат… В четверг рабочие от всех избирательных округов должны принести к ногам королевы чувства глубокого удовлетворения.

Зелкин. А как быть с безработными?

Хунсблат. Безработным раздадите бумажные флажки с портретом королевы и принца… Бесплатно — суп и по две сосиски… (Внезапно схватывается за боковой карман.) Вам известен наш торговый баланс второго квартала? Перед чем мы встали сегодня утром? Пятьдесят миллионов флоринов — пассив! Кровяное проклятие!

Зелкин(поднял руки к голове). Цифры говорят за себя…

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой А.Н. Собрание сочинений в 10 томах (1958-1961)

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
И власти плен...
И власти плен...

Человек и Власть, или проще — испытание Властью. Главный вопрос — ты созидаешь образ Власти или модель Власти, до тебя существующая, пожирает твой образ, твою индивидуальность, твою любовь и делает тебя другим, надчеловеком. И ты уже живешь по законам тебе неведомым — в плену у Власти. Власть плодоносит, когда она бескорыстна в личностном преломлении. Тогда мы вправе сказать — чистота власти. Все это героям книги надлежит пережить, вознестись или принять кару, как, впрочем, и ответить на другой, не менее важный вопрос. Для чего вы пришли в эту жизнь? Брать или отдавать? Честность, любовь, доброта, обусловленные удобными обстоятельствами, есть, по сути, выгода, а не ваше предназначение, голос вашей совести, обыкновенный товар, который можно купить и продать. Об этом книга.

Олег Максимович Попцов

Советская классическая проза