Читаем Том 9 полностью

Хунсблат. Довольно играть в демократию! Пора стать мужчинами. У нас один выход! (Подходит к бару.) Добрый день…

Руди. Добрый день…

Хунсблат(садясь). Амедей — это я знаю, а как должен именовать вас полным именем?..

Руди. Маркиз Амедей Дамьяк…

Зизи. Маркиз! Дамьяк! Он француз!

Руди. Француз, мадам, но родился в Рио-де-Жанейро…

Зизи. Умру… умру… Не могу… Бармен — три виски, сода…

Хунсблат. Прибыли на коронацию, маркиз?

Руди. Да, барон.

Хунсблат. Как вам нравится у нас в Европе, маркиз?

Руди. Этот парень у колонки, — я только что с ним болтал, — уверяет, что Европа — сумасшедший дом… Не знаю, чем бы я мог вам помочь. Я человек действия, политика меня мало забавляет. Вы ждете моего совета? О’кей!.. Найдите какого-нибудь буйного сумасшедшего, объявите его гением и фюрером, и пускай он расправляется у вас в Европе… Клин надо вышибать клином…

Зизи(в самое ухо Хунсблату). Это государственный ум… У него длинный череп, он блондин, он бешеный ариец… Умру, умру, не могу…

Хунсблат. Ваша поездка, маркиз, чисто увеселительного характера?

Руди. И да и нет…

Хунсблат. Любопытно, очень любопытно…

Руди(насторожась). Простите, что именно вам любопытно?

Взрыв автомобильной камеры. Женский крик. Все вскакивают. Затем автомобиль, в котором сидят королева и принц Рейнский, наезжает на колонку. Вслед выскакивает разъяренный Майк.

Майк. Не жмите педаль, говорю вам, девчонка! Сбросьте газ! Готово… Как будто она в посудной лавке, — ей не было места развернуться!.. Давайте шоферскую книжку! Или платите двести долларов…

Зелкин. Вы с ума сошли! Это королева!..

Майк. А по мне, будь она хоть сама богородица, — за рулем надо думать!.. Тем лучше, если она королева, — пусть платит две тысячи долларов… Или снимаю номер с машины. Это уже как бог свят.

Королева(обиженно). Хорошо, я с вами не спорю, я заплачу две тысячи долларов… (Принцу.) Месье…

Принц. Мадам…

Королева. Заплатите же… (Вылезает из машины.)

Принц.

Мерси… (Сидит неподвижно. Затем судорожно схватывается за карман и вытаскивает деньги.)

Королева(кланяясь, идет к бару, садится). Пожалуйста…

Гарри. Сода-виски?

Королева. К сожалению, ничего спиртного… Воды без сиропа…

Гарри. Майк, у нас нет воды без сиропа…

Майк. Возьми из радиатора…

Принц. Вот… (Дает Майку деньги.)

Майк. Что вы мне даете?

Принц. По курсу, видите ли, четыре марки за доллар, видите ли, восемь тысяч германских рейхсмарок…

Майк. Ну, знаете ли, сэр «Видите ли», обклейте себе чемодан этими марками…

Принц. Мерси… (Берет деньги обратно.)

Майк. Сунул мне германские марки выпуска двадцать третьего года…

Королева. Месье…

Принц. Мадам…

Королева. Я бы очень хотела немедленно заплатить этому человеку за испорченную колонку…

Принц. Мерси… (Продолжает сидеть неподвижно.)

Майк. Я понимаю, что сгоряча перехватил немножко. Да я не жаден. Помиримся на половине и разойдемся, как честные люди… Только я бы на вашем месте не слишком доверялся джентльменам, у которых карманы набиты всякой фальшивой дрянью.

Королева(гневно). Месье…

Принц. Мадам…

Королева. Я жду…

Принц. Мерси… (Продолжает сидеть неподвижно.)

Королева быстро поворачивается спиной, облокачивается о стойку, закрывает лицо руками.

Гарри. Черт меня возьми, мадмуазель, стоит трепать нервы из-за такого парня… Да он и хорошего удара кулака в рожу не стоит…

Зелкин. Какая мучительная пауза…

Зизи.

Никогда не поверю, чтобы у этого дегенерата не было с собой денег…

Зелкин. Я, кажется, отдал бы жизнь, чтобы выручить королеву.

Зизи. Ну, и заплати…

Зелкин. Оставь меня в покое…

Хунсблат(подходя к королеве). Моя королева, разрешите мне уладить недоразумение…

Королева. Да, да, да… Разрешаю…

Хунсблат кланяется, делает знак секретарю Блицу.

Хунсблат(Блицу). Уладьте недоразумение…

Блиц(Майку). Так, так, так… Мне ваше лицо, кажется, знакомо…

Майк. Но-но! Без этих штучек… Не пойман — не вор. Платите деньги…

Хунсблат(Блицу). Заплатите… (Королеве.) Моя королева, вы видите, — как я был прав…

Королева. Я ничего не хочу видеть…

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой А.Н. Собрание сочинений в 10 томах (1958-1961)

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
И власти плен...
И власти плен...

Человек и Власть, или проще — испытание Властью. Главный вопрос — ты созидаешь образ Власти или модель Власти, до тебя существующая, пожирает твой образ, твою индивидуальность, твою любовь и делает тебя другим, надчеловеком. И ты уже живешь по законам тебе неведомым — в плену у Власти. Власть плодоносит, когда она бескорыстна в личностном преломлении. Тогда мы вправе сказать — чистота власти. Все это героям книги надлежит пережить, вознестись или принять кару, как, впрочем, и ответить на другой, не менее важный вопрос. Для чего вы пришли в эту жизнь? Брать или отдавать? Честность, любовь, доброта, обусловленные удобными обстоятельствами, есть, по сути, выгода, а не ваше предназначение, голос вашей совести, обыкновенный товар, который можно купить и продать. Об этом книга.

Олег Максимович Попцов

Советская классическая проза