– Ты принимаешь кредитные пистолеты? – Оскар достает пистолет. Это специальный лазерный пистолет, который стреляет цифрами-деньгами. Только он не настоящий. Игрушечный. – Ну что? Настрелять тебе денег? На какой счет? На чье имя? – Оскар целится в дяденьку из пистолета. Но пистолет даже не настоящий, а вовсе даже игрушечный. – Как же вы меня бесите, кто бы знал. Нигде от вас нет покоя. Выходишь на улицу, где и так все заплевано жвачкой; И не проходишь и двух шагов, как натыкаешься на какого-нибудь паршивого алкаша. – Оскар показывает на здание театра. – Знаешь, что это такое?
Дяденька не говорит ничего.
– Хотя откуда такому уроду знать?! – Оскар делает злое лицо. – Ты же безмозглый придурок, у тебя на лице написано. А это театр, между прочим, и храм искусства. Знаешь, во сколько обходится содержать такой театр? На одни только программки с золотым тиснением папа тратит по несколько миллионов в год. А туалеты, которые в этом здании, они на двести лет старше самого здания. – Оскар говорит: – Так что если ты думаешь, что у нас есть какие-то лишние деньги, чтобы бросать их на ветер, то ты точно клинический идиот. И вообще это не твоего ума дело, на что мы тратим деньги. Частично они цифровые, частично бумажные. Но это опять же тебя не касается. Видишь этого человека? – Оскар показывает на лорда Гамильтона, который уже пошел ужинать, но теперь почему-то остановился. – Ты вообще представляешь себе, сколько он может стоить?
Дяденька не говорит ничего. Даже не трясет головой.
– Это мой папа. И вот что я тебе скажу. Если мой папа еще раз увидит, что ты пристаешь ко мне и хочешь денег, он тебя скормит голодным львам. Тебе все понятно? Или повторить?
Дяденька не говорит ничего. Ему, наверное, непонятно.
Оскар пинает его по голове.
– Пошел ты в жопу.
– Тебе все понятно?
Лорд Гамильтон оборачивается и смотрит на Оскара.
Леди Элиза подходит к Оскару, очень шикарно подходит, в таком нарядном шикарном платье. Подходит и говорит:
– Оскар, милый, это же новые туфли. Только сегодня купили. Ты их можешь испачкать. Пойдем, моя радость.
– Ладно, придурок. – Оскар говорит это дяденьке, который спит на тротуаре. – Надеюсь, ты уяснил ситуацию.
***
Лорд Гамильтон открывает дверь. Держит дверь, чтобы она не закрылась. Оскар заходит внутрь. Я захожу внутрь. Леди Элиза заходит внутрь.
Лорд Гамильтон тоже заходит внутрь и закрывает дверь.
Снаружи это вообще непонятно чего. Никакой вовсе не ресторан. Ну, где можно покушать. Снаружи там только закрытые ставни и вообще ничего не написано, ни единого слова. Но внутри все понятно. Внутри – ресторан, самый шикарный. Он очень маленький. Только два столика. За одним, который поменьше, сидит дяденька. Он чернокожий и очень большой. Он сидит совершенно один, кушает в одиночестве. Другой столик, который побольше, свободен. Там никто не сидит. Тетенька, которая работает в ресторане, подходит к нам и провожает к свободному столику. Мы все садимся. Тетенька, которая работает в ресторане, кладет на стол книжку с меню. Все смотрят на книжку, по очереди, и лорд Гамильтон говорит:
– Оскар?
Оскар смотрит на книжку.
– Я буду кальмаров на выпасе. Лорд Гамильтон говорит:
– Том?
Я смотрю на книжку, которая с меню. Не говорю ничего.
Оскар говорит:
– Да просто возьми ему пудинг. А ты, мама, что будешь?
Леди Элиза смотрит на книжку с меню.
– Пожалуй, козленка в прериях.
– А я, наверное, возьму… – Лорд Гамильтон закрывает книжку с меню. – Я возьму утку в холмах. И бутылку шампанского. Четыре бокала, пожалуйста. И две соломинки.
Оскар морщится и говорит:
– Папа, я з последний раз пил из соломинки на свой день рождения, когда мне исполнилось шесть.
– Обе соломинки – для Тома. – Лорд Гамильтон говорит: – Они здесь маленькие, а у Тома такой большой рот.
Я трогаю пальцем свой рот. Он такой… Мне вспоминается мертвый мальчик. А потом.
Лорд Гамильтон говорит:
– Том, ты не голоден? Ты даже и не притронулся к своему пудингу. А мы все уже доедаем.
Я смотрю на стол. У всех тарелки почти пустые, а у меня есть еще целый пудинг. Я беру ложку, ем пудинг.
Лорд Гамильтон берет нож и вилку, отрезает кусочек от мертвого мальчика и кладет его в рот.
Оскар кашляет. Не по-настоящему кашляет, а понарошку. Это он так притворяется. А потом, когда все на него посмотрели, он говорит:
– А кто, интересно, украл все апострофы с вывесок на магазинах?
Все смеются.
Лорд Гамильтон смеется:
– Ха-ха. Оскар говорит:
– Папа, правда я очень умный?
– Да, мой мальчик, пожалуй, что да.
– Папа, а ты бы любил меня точно так же, если бы я был как Том?
Лорд Гамильтон смотрит на меня. Я ем пудинг.
– Нет, пожалуй, что нет.
Оскар улыбается. Он очень умный, правда? Все сидят, едят ужин. Оскар говорит:
– Папа, а можно мне взять твоего порошка?
– Разумеется, можно. Леди Элиза говорит:
– Оскар, ты же знаешь. Я не одобряю, когда ты берешь кокаину папы. – Она достает из кармана какую-то маленькую коробочку. – Возьми лучше мой. С комплексом натуральных липидов. Для смягчения слизистой носа.
Я ем пудинг. Он такой розовый и дрожит на тарелке. Я двигаю тарелку, чтобы пудинг дрожал сильнее.