Читаем Трагедии полностью

Бежать? Нет, пусть мои невзгоды и несчастьяИм лягут на душу хотя бы малой частьюИ день вступления в давно желанный брак,Столь радостный для них, им омрачат хоть так!Теперь ты поняла? Не гордость, не стремленьеСкорей установить мое происхожденьеМеня сюда влекли. И я душой тверда:Брак состоится? Что ж, уйду я навсегда.Позор своей любви я унесу с собоюИ унижение на дне могилы скрою.Не стану узнавать, чем славится мой род:Он обесчещен мной, и он со мной умрет.

Дорида.

Да, тяжко вам, и я вас от души жалею!

Эрифила.

Молчи! Вот царь идет с соперницей моею.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Агамемнон, Ифигения, Эрифила, Дорида.


Ифигения.

Зачем, отец, едва настал свиданья час,Стремитесь вы скорей опять покинуть нас?Когда увидела вас мать моя, царица,Я, чтобы дать любви супружеской излиться,Держалась в стороне, почтительность храня.Но разве не дошел черед и до меня?

Агамемнон.

Да, да, дитя мое, приди в мои объятья.

Ифигения.

Ах, счастья моего не в силах описать я!Как рада встрече я и как за вас горда:Великолепия такого никогдаЕще властители земные не знавали!Мне, правда, многое уже передавали,Но лишь теперь, когда я, оказавшись тут,Сама увидела, как вас ахейцы чтут,
Я убедилась, сколь вы взысканы судьбою.Великого отца, наверно, я не стою.

Агамемнон.

Ты стоишь более счастливого отца.

Ифигения.

Но блеску вашему и славе нет конца,И можно ли, приняв почетное правленье,Не видеть в том к себе богов благоволенья?

Агамемнон (в сторону).

Не дать ли ей понять, что близится гроза?

Ифигения.

Отец, вы от меня отводите глаза[179],Я слышу тяжкий вздох, знак затаенной боли...Я не ослушалась ли в чем-то вашей воли?

Агамемнон.

Нет, нет. Но не легка, дитя, моя стезя:От государственных забот уйти нельзя,
И тяготит меня безмерной власти бремя.

Ифигения.

Мы вместе наконец! Но быстро мчится время:Нам скоро долгая разлука предстоит.Хоть на мгновение — ну есть ли в этом стыд? —Свой позабудьте сан. О, не смотрите гневно!Я просто ваша дочь, а вовсе не царевна.Дочерней ласкою, наверно б, я смоглаСнять облако забот с отцовского чела.Мы из Микен скорей прибыть сюда старались.Вы были так нежны, когда мы расставались,Но трудно вас узнать на этом берегу.

Агамемнон.

Ах, если б...

Ифигения.

 Что, отец?


Агамемнон

.

 Нет, нет, я не могу.


Ифигения.

Да сгинет Илион, причина всей тревоги!

Агамемнон.

С нас кровью греческой за Трою взыщут боги.

Ифигения.

Но вам Олимп несет столь щедрые дары...

Агамемнон.

Олимп ко мне жесток стал с некоей поры.

Ифигения.

Я слышала, Калхас, чтобы снискать прощенье,Готовит жертву...

Агамемнон.

О, коль жертвоприношеньеПроизойдет...

Ифигения.

 Когда?


Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги