Читаем Трагедии полностью

Не чужд, Иосавеф, твой страх мне самому,Но требует господь, чтоб верили ему.Он — праведный судья, а не тиран бесчинный:У бога за отца не платит сын невинный.Сегодня те из нас, в ком чувство веры есть,Сойдутся в храм, чтоб вновь творцу обет принесть.Насколько ими чтим Давидов род доселе,Настолько же мерзка им дочь Иезавели.Взволнует Иоас их чистотой своей —Ручательством за то, что царских он кровей,И голос господа им станет внятен боле,Устами отрока собранию глаголя.От двух царей терпел глумление творец.Теперь пришла пора тому надеть венец,Кто будет знать, что власть над отчею державой
Руками слуг своих вернул ему всеправыйИ что, подняв его из тьмы могильной, богДавидов меркнущий светильник[282] вновь зажег.О боже, если ты прозрел, что нам на гореИ он путем греха пойдет, свой род позоря,Пусть будет сорван он, как недозрелый плод,Иль, как цветок, жарой иссушенный, умрет.Но если он твои надежды не обманетИ выполнителем твоих велений станет,Наследника царей на отчий трон венчайИ недругов его мне, слабому, предай;Рассудок отумань царице жаждой местиИ преврати ее с Матфаном подлым вместеВ игралище слепых, разнузданных страстей,Предвозвестительниц падения царей!Простимся. Вон наш сын с сестрой и дочерями
Благочестивейших служителей при храме.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Иосавеф, Захария, Суламита, хор.


Иосавеф.

Спеши вослед отцу, Захария, мой сын:Первосвященник в храм не шествует один.— О девы юные левиева колена,Поющие того, кто вывел нас из плена,Делившие со мной отчаянье не раз,Единая моя утеха в скорбный час,В руках у вас цветы, себе венки вы свили,Но встарь на празднествах они уместны были.А в унижении, в годину бед и грозНет жертвы, господу угодней наших слез!
Но чу! Священных труб заслышала я зовы.Дверь храма отперта, и к службе все готово.Я скоро возвращусь, чтоб вас в притвор ввести,А вам творцу хвалу пристало вознести.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Хор.


Весь хор (поет).

Его величие разлито во вселенной.Да любит и да чтит всяк сущий в нем отца!Его могущество и воля довременны.Восславим милости творца!

Один голос.

Нет, не замкнуть уста изменойЕго сынам, о нем поющим вдохновенно:
Не будет их хвалам конца.Являет каждый день нам блеск его нетленный.Его величие разлито во вселенной.Восславим милости творца!

Весь хор (повторяет).

Его величие разлито во вселенной.Восславим милости творца!

Один голос.

Цветов полны луга ему в угоду,В садах им каждый плод взращен,Ниспосылает с небосводаИ зной полуденный, и свежесть ночи он,Чтоб дружно на полях зазеленели всходы.

Другой голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги