Читаем Трагедии полностью

Нет, должен сохранить надолго дух твой силу!Как прежде для меня — для сына ты живи.Тебе вручаю я дитя моей любви,Мое сокровище. Он восстановит Трою.Будь нянькою ему и матерью второю,Следи за тем, чтоб царь, пока мой мальчик мал,Как истинный отец, его оберегал.Напоминай ему, что клятвою он связанИ пасынка любить и пестовать обязанИ что законный наш, хоть и недолгий, брак —Доверья моего к нему бесспорный знак.Ты сыну расскажи о предках знаменитых;Пусть подражает им, пусть славою затмит их.Не дай ему забыть, что Гектор был герой,Да и о матери напоминай порой.
Пусть знает мальчик мой свое предназначеньеИ к подвигам родных питает уваженье,Но пусть не думает за нас Эпиру мстить:Наставник Пирр ему — его он должен чтить.Пусть скромным он растет, хоть род его и знатен,Не мнит, что долг пред ним Эллады неоплатен, —Последний он в роду, и, чтобы жил он впредь,Мне всем пожертвовать пришлось и умереть.

Сефиза.

О, горе!

Андромаха.

Не иди за мной. Коль ты не сможешьС собою совладать — несчастья ты умножишь.Сдержись, сюда идут. Утри же слезы с глаз.Зависит от тебя судьба моя сейчас.
Царевну вижу я. Нам встречи с ней опасны.Уйдем скорей!

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Гермиона, Клеона.


Клеона.

Как вы загадочно безгласны!Вам в сердце нанесен безжалостный удар,И не разжег он в вас бушующий пожар?Троянку помянуть без дрожи не могли вы,А в этот страшный час — спокойны, молчаливы...Ужель еще вчера в отчаянье ввергалВас каждый взгляд, что Пирр на пленницу бросал?Теперь он с нею в брак вступает беззаконно,Обещанные вам любовь, страна, корона —
Все отдается ей, а вы... Нет, неспростаЗловеще сомкнуты бескровные уста!Ни слова? Жутко мне... Несчастьями чреватыЗатишья пред грозой...

Гермиона.

Ореста позвала ты?

Клеона.

Да, он сейчас придет. Вы убедитесь вновь,Что бескорыстная владеет им любовь,Что жертвовать собой для вас ему привычно,Что ваша власть над ним, как прежде, безгранична.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ[31]

Орест, Гермиона, Клеона.


Орест.

Могу ль поверить я живительным словам?Возможно ль, что Орест понадобился вам?Измученной души надежда не дерзка ли?На самом деле вы за мною посылали?Неужто наконец и мне забрезжил свет?

Гермиона.

Ответьте — любите меня вы или нет.

Орест.

Люблю ли? Но тогда откуда эти мукиИ бегство, и возврат, неистовство в разлуке,Глаза, которые всегда от слез влажны?Какие вам еще свидетельства нужны?

Гермиона.

Отмстите за меня — и мне других не надо.

Орест.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги