Читаем Трагедии полностью

Нам стоит лишь воззвать — и встанет вся Эллада!Так будем действовать! Вы — именем своим,А я — моим мечом. Эпир мы разгромим.Троянскую войну в Эпире мы устроим,Но Трои бедствия удвоим и утроим!И радость мщения, и почести нас ждут.Скорей же к кораблям!

Гермиона.

Мы остаемся тут.Я не намерена трусливою оттяжкойПомочь моим врагам избегнуть кары тяжкой.Не ждать, когда придут победы времена,А мстить немедленно, сейчас же я должна
И не уеду прочь, не услыхав стенанийИ скрежета зубов! Здесь нынче поле брани.Так поспешите в храм. Уходит время зря!Пусть там настигнет смерть...

Орест.

Смерть? Но — кого?

Гермиона.

Царя!

Орест.

Как, Пирра?

Гермиона.

Вижу я, остыло ваше рвенье!Хотите — я свое переменю решенье,Признаю, что как царь он неприкосновен,
Но вам уж ничего не предложу взамен.

Орест.

Не мне его щадить! Снискавши милость вашу,Страданья моего он переполнил чашу.Сам жажду мести я, но мести не такой.Нет, в спину нож всадить предательской рукой —Поступок для посла всей Греции невместный.Достойней победить в войне прямой, и честной.На то ль народ меня доверием облек,Чтоб в Пирровой крови я обагрил клинок?Пусть Греция на смерть отступника осудит —Тогда и умирать ему тяжеле будет.Пока ж еще он — царь, а с царского чела...

Гермиона.

Да, но ведь я его на гибель обрекла!Вам недостаточно, что честь моя задета,Что кровью заплатить он должен мне за это,Что вам себя дарю я за расправу с ним,Что он — мой лютый враг, что был он мной любим?Да, брака этого вся Греция желала,Но Пирр был дорог мне — я не таюсь нимало,И, если тотчас же злодея не казнить,Боюсь, что я еще могу его простить.От слова царского он отступил позорно,Пред вами, предо мной его вина бесспорна,Но если будет Пирр сегодня пощажен,То завтра может стать мне снова дорог он!

Орест.

Что ж, надо погубить безжалостно злодея.Служить я вам готов, но вот когда и где я,Обрушу на него карающий свой меч?И тотчас должен ли я жизнь его пресечь?Ведь я едва ступил ногою в это царство,А должен сокрушить устои государства,Монарха умертвить! И этот ваш приказМне не за месяц дан, не за день, а за часДо вожделенного и страшного мгновенья,Когда, по-вашему, должно свершиться мщенье.Нет, прежде чем придет со мною смерть к царю,Его сопровожу я чинно к алтарю,А ночью поглощен он будет вечным мраком...

Гермиона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги