Мирандолина
. Я сама без всякой хитрости и потому многого даже не замечала. Но не в этом дело. Сегодня он мне наговорил таких вещей, от которых, уверяю вас, Фабрицио, меня бросает в краску.Фабрицио
. Вот видите! Это потому, что вы одинокая девушка, без отца, без матери, без никого. Если бы вы были замужем, все бы было по-другому.Мирандолина
. Теперь я понимаю, что вы говорите правильно. И думаю, что мне, правда, надо замуж.Фабрицио
. Помните слова отца?Мирандолина
. Помню, помню.ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ
Те же и кавалер за сценой.
Кавалер стучится в ту же дверь, что и раньше.
Мирандолина
(к Фабрицио). Стучат.Фабрицио
(громко, в дверь). Кто там?Кавалер
(снаружи). Отворите.Мирандолина
(к Фабрицио). Кавалер…Фабрицио
(идет отворить дверь). Что вам угодно?Мирандолина
. Погодите, я уйду.Фабрицио
. Чего вы боитесь?Мирандолина
. Милый Фабрицио, я не знаю. Мне кажется, я боюсь за свою честь. (Уходит.)Фабрицио
. Не бойтесь, я постою за вас.Кавалер
(снаружи). Отворите, или, клянусь небом…Фабрицио
. Что прикажете, синьор? Что это за крики? В приличной гостинице так не годится.Кавалер
. Отвори дверь! (Ломится силой.)Фабрицио
. Черт возьми! Не хотелось бы сцепиться с ним. Эй, люди! Кто там! Никого нет.ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ
Те же, потом маркиз и граф, входящие через среднюю дверь.
Граф
(еще в дверях). Что тут такое?Маркиз
(еще в дверях). Что за шум?Фабрицио
(тихо, чтобы не слышал кавалер). Как вам это нравится, синьоры? Синьор кавалер Рипафратта хочет высадить дверь!
Маркиз и граф входят в комнату.
Кавалер
(снаружи). Отвори, или я сорву ее с петель!Маркиз
(графу). Он взбесился! Уйдем отсюда.Граф
(к Фабрицио). Отворите! Я как раз хотел поговорить с ним.Фабрицио
. Я отворю, но только смотрите…Граф
. Не беспокойтесь. Мы здесь.Маркиз
(в сторону). Чуть что, я сейчас же удеру.
Фабрицио отворяет дверь; входит кавалер.
Кавалер
. Тысячу чертей! Где она?Фабрицио
. Кого вы ищите?Кавалер
. Где Мирандолина?Фабрицио
. Не знаю.Маркиз
(в сторону). У него зуб на Мирандолину. Тогда все в порядке.Кавалер
. Я найду ее, негодницу! (Идет и натыкается на графа и маркиза.)Граф
(кавалеру). На кого это вы гневаетесь?Маркиз
. Кавалер, мы — друзья.Кавалер
(в сторону). Я бы отдал все богатства мира, лишь бы не раскрылось, что я в дураках.Фабрицио
. Что вам угодно от хозяйки, синьор?Кавалер
. Я не обязан отдавать тебе отчет. Когда я приказываю, мне нужно повиноваться. За это я плачу деньги, и, клянусь, ей придется держать ответ.Фабрицио
. Ваша милость платит деньги за услуги пристойные и честные. Но, простите меня, вы не можете требовать, чтобы порядочная женщина…Кавалер
. Что ты лопочешь? Что ты смыслишь? Не суйся не в свое дело. Я сам знаю, что я ей приказал.Фабрицио
. Вы приказали ей прийти к вам в комнату.Кавалер
. Пошел прочь, негодяй, или я проломлю тебе череп!Фабрицио
. Удивляюсь вам…Маркиз
(к Фабрицио). Тише!Граф
(к Фабрицио). Уйдите!Кавалер
(к Фабрицио). Убирайся вон!Фабрицио
(разгорячившись). Говорю вам, синьор…Маркиз
. Идите же.Граф
. Идите.
Оба вместе выталкивают его.
Фабрицио
. Черт возьми! Вот сейчас бы я сцепился с ним! (Уходит.)ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ
Кавалер, маркиз и граф.
Кавалер
(в сторону). Мерзавка! Заставила меня зря дожидаться.Маркиз
(тихо, графу). Какой дьявол в него вселился?Граф
(тихо). Разве не видите? Втюрился в Мирандолину.Кавалер
(в сторону). Путается с Фабрицио. Обещает выйти за него.Граф
(в сторону). Вот когда я отомщу ему! (Громко.) Синьор кавалер, нехорошо смеяться над слабостями других, когда у самого такое хрупкое сердце.Кавалер
. На кого это вы намекаете?Граф
. Я знаю, чем вызваны ваши выходки.Кавалер
(сердито, маркизу). Понимаете ли вы, о чем он говорит?Маркиз
. Я ничего не знаю, друг мой.Граф
. Я говорю о вас. Говорю о том, что вы прикрывались басней о ненависти к женщинам и пытались отбить у меня Мирандолину.Кавалер
(гневно, маркизу). Я?Маркиз
. Я молчу.Граф
. Повернитесь ко мне и отвечайте мне. Вам, очевидно, совестно за свой неблаговидный поступок.Кавалер
. Мне совестно вас слушать дольше и не сказать, что вы лжете.Граф
. Я лгу?Маркиз
(в сторону). Дело, кажется, принимает неприятный оборот.Кавалер
. На чем основаны ваши подозрения? (Маркизу, гневно.) Граф сам не знает, что говорит!Маркиз
. Мое дело сторона.Граф
. Вы лжете.Маркиз
. Я ухожу. (Хочет уйти.)Кавалер
(удерживает его насильно). Погодите.