Фабрицио
(достает перо и книжку). А пока прошу, ваши сиятельства, соблаговолите сообщить ваши почтенные имена для прописки.Деянира
(в сторону). Начинается!Ортензия
. А зачем вам мое имя?Фабрицио
. Гостиницы обязаны сообщать куда нужно имена, фамилии, родину и общественное положение каждого постояльца. Если этого не сделать — беда!Деянира
(тихо, Ортензии). Ну, милочка, конец нашим титулам.Ортензия
. Многие ведь дают вымышленные имена.Фабрицио
. Наше дело — записать то, что нам говорят. Остальное нас не касается.Ортензия
. Ну, так пишите: баронесса Ортензия дель Поджо, из Палермо.Фабрицио
(записывая, про себя). Сицилианка! Горячая кровь! (Деянире.) А вы, ваше сиятельство?Деянира
. Я? (В сторону.) Не знаю, что сказать.Ортензия
. Что же вы, графиня Деянира? Скажите свое имя.Фабрицио
(Деянире). Прошу вас.Деянира
(к Фабрицио). Разве вы не слышали?Фабрицио
(пишет). «Ее сиятельство синьора графиня Деянира…» А фамилия?Деянира
. И фамилия нужна?Ортензия
(к Фабрицио). Ну, так пишите: дель Соле, из Рима.Фабрицио
. Ну вот. Больше ничего. Простите за беспокойство. Сейчас придет хозяйка. (В сторону.) Говорил я, что важные дамы! Делишки будут у меня неплохие: гора разных подачек. (Уходит.)Деянира
(жеманно). Слуга покорная, синьора баронесса.Ортензия
. Приветствую вас, графиня. (Реверансы с ужимками.)Деянира
. Фортуна предоставляет мне счастливейший случай повергнуть к вашим ногам мое глубокое уважение.Ортензия
. Из фонтана вашего сердца могут источаться одни лишь потоки милостей.ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТОЕ
Те же и Мирандолина.
Деянира
(Ортензии, с ужимками). Сударыня, вы мне льстите.Ортензия
(так же). Графиня, ваши достоинства заслуживают еще большего.Мирандолина
(в сторону). Какие церемонные дамы!Деянира
(в сторону). Сейчас лопну со смеху!Ортензия
(тихо, Деянире). Тише! Хозяйка!Мирандолина
. Добро пожаловать, синьоры.Ортензия
. Здравствуйте, милая девушка.Деянира
. Здравствуйте, хозяюшка.Ортензия
(делает знак Деянире, чтобы та сдержалась). Ну…Мирандолина
(Ортензии). Разрешите поцеловать вашу руку.Ортензия
(дает ей руку). Вы очень милы.
Деянира смеется в сторону.
Мирандолина
(Деянире). И вашу, ваше сиятельство.Деянира
. Ах, не надо.Ортензия
. Позвольте, позвольте девушке. Она такая воспитанная. Дайте ей руку.Мирандолина
. Прошу вас.Деянира
. Ну, нате вам. (Дает ей руку, отворачивается и смеется.)Мирандолина
. Чему вы смеетесь, ваше сиятельство?Ортензия
. Графиня у нас прелесть. Все еще смеется надо мной. Я сболтнула глупость, которая показалась ей смешной.Мирандолина
(в сторону). Бьюсь об заклад, что это не настоящие дамы. Дамы не приехали бы одни.Ортензия
(Мирандолине). Давайте поговорим об условиях.Мирандолина
. Как? Вы разве одни? С вами нет ни кавалеров, ни слуг? Никого?Ортензия
. Барон, мой муж…
Деянира громко смеется.
Мирандолина
(Деянире). Что вы смеетесь, синьора?Ортензия
. Правда, почему вы смеетесь?Деянира
. Над бароном, вашим мужем.Ортензия
. Правда, он очень веселый человек. И всегда говорит смешные вещи. Он тотчас приедет с графом Орацио, мужем нашей графини.
Деянира делает усилие, чтобы удержаться от смеха.
Мирандолина
(Деянире). Вы смеетесь и над синьором графом?Ортензия
. Что это вы, графиня? Неужели вы не можете держаться приличнее?Мирандолина
. Простите меня, синьоры. Мы одни, и нас никто не слышит. Это графство и это баронство, вероятно, никогда…Ортензия
. Что вы хотите сказать? Вы сомневаетесь, что мы знатные дамы?Мирандолина
. Простите, ваше сиятельство. Не горячитесь, не то синьора графиня опять будет смеяться.Деянира
. Ну ладно. Что толку…Ортензия
(угрожающе). Графиня, графиня!Мирандолина
(Деянире). Я знаю, что вы хотели сказать, ваше сиятельство.Деянира
. Если догадаетесь, будете умницей.Мирандолина
. Вы хотели сказать: что толку представляться знатными барынями, когда мы — две простушки. Разве не верно?Деянира
. Ну да, вы нас узнали.Ортензия
. Тоже называется — актриса! Не могла выдержать роль.Деянира
. Не умею притворяться, когда я не на сцене.Мирандолина
(Ортензии). Неплохо, синьора баронесса. Хорошо было сыграно. Отличная выдумка.Ортензия
. Я люблю пошутить иногда.Мирандолина
. А я чрезвычайно люблю веселых людей. Моя гостиница к вашим услугам. Будьте как дома. Но я буду очень просить вас, если ко мне приедут знатные особы, уступить мне эти комнаты. Вам я дам другие, очень удобные.Деянира
. С удовольствием.