Нандаджи откинулся на спинку кресла, а Прабхупада перешел к ведическому описанию жизни на других планетах, таких как Солнце и Луна. Он вспомнил утверждение Господа Кришны из Гиты о том, что живые существа одновременно являются нитья, вечными, и сарва-гатах, вездесущими. Это означает, сказал он, что на них не влияют материальные условия, и, следовательно, их можно найти повсюду во вселенной. Шри Кришна особенно указывает на то, что атму невозможно сжечь в огне, поэтому утверждение Кришны о том, что Он поведал науку Бхагавад-гиты богу Солнца, следует принять таким, как оно есть – буквально, а не в переносном смысле.
По просьбе Нандаджи Прабхупада также описал положение Солнца, Луны и других планет, согласно Шримад-Бхагаватам.
Похоже, Нандаджи никогда не задумывался над тем, что Гиту следует понимать буквально. Тем не менее, он продолжал внимательно слушать, а Шрила Прабхупада умело вел разговор дальше. Прабхупада не ввязывался в спор, хотя тема разговора это предполагала. Он сохранил дух приятной беседы, позволив собеседнику высказать свою точку зрения, а затем подведя его ближе к точке зрения сознания Кришны. Он посоветовал Нандаджи изучать Гиту, и даже предложил, что теперь, закончив политическую карьеру, ему пора принять санньясу и полностью посвятить свою жизнь проповеди учения Кришны.
Очевидно, такое предложение не пришлось Нандаджи по вкусу, и он буквально заерзал в кресле от одной мысли об отречении от мира. Прабхупада тактично перевел разговор на другую тему, и через несколько минут Нандаджи вежливо покинул нас, чтобы Прабхупада мог помыться и пообедать.
Слышать и видеть Прабхупаду – что может быть интереснее, особенно, когда он общается с людьми, имеющими вес в глазах общества. Он говорит с такой убежденностью и знанием, и приводит столько цитат из Вед, что очень трудно не соглашаться с его словами.
И все же, мирские индийцы, несмотря на кажущуюся привязанность к ведическому образу жизни и учению Гиты, практически неспособны буквально принять слова Вед. Они принимают только ту их часть, которая согласуется с их собственной ограниченной точкой зрения, и либо перетолковывают, либо избегают того, что им не нравится или кажется нелогичным.
Однако Шрила Прабхупада никогда не истолковывает слова Шри Кришны или любого ведического авторитета, как это делают такие люди. Он принимает Бхагавад-гиту такой, как она есть. Следовательно, он всегда с успехом может изменить жизнь человека к лучшему. Благодаря его начитанности и убежденности, такие люди как Нандаджи относятся к нему с естественным уважением. Принимают они его совет или нет – это уже другой вопрос.
Сразу после обеда Нандаджи повел Прабхупаду на прогулку по Университету Курукшетры. Прабхупада попросил, чтобы туда доставили его книги для изучения. Затем Прабхупада вернулся в гостиницу и попрощался с гостеприимным хозяином. Он не стал сразу же принимать решение по вопросу земли, но заверил Нандаджи, что свяжется с ним в ближайшем будущем.
В течение часа Шрила Прабхупада отдыхал, а затем мы приготовились к возвращению в Нью-Дели. Однако, после небольшого обсуждения, Прабхупада решил посетить другой, менее развитый район Курукшетры под названием Джьотисар. На этот район фонд Манава Дхарма не обращал внимания, хотя считалось, что именно здесь была поведана Бхагавад-гита.
Мы проехали через город, мимо тех мест, что наблюдали с утра. Через десять километров мы свернули на узенькую пыльную дорожку, ведущую к скоплению неприметных домов. На берегу небольшого озера мы увидели несколько маленьких храмов, в одном из них было божество Сарасвати, а в другом – Кришна, держащий в правой руке раковину, а в левой – чакру.
Но главная достопримечательность стояла под открытым небом, под кроной большого баньяна. Люди говорят, что это дерево стоит здесь уже пять тысяч лет, с того времени, как произошла та великая битва. Под баньяном мы увидели мраморные Божества Кришны и Арджуны на колеснице, почти в человеческий рост, заключенные в дом из стекла и металла. Арджуна сидел со скрещенными ногами на колеснице, сложив ладони, а Кришна, окрашенный в синий цвет, сидел спереди, чуть повернувшись к Арджуне. В левой руке Он держал поводья четырех лошадей, а большой и указательный пальцы поднятой правой руки составляли круг, что является классической мудрой передачи духовного знания.
Прабхупада обошел вокруг мурти и внимательно осмотрел все окрестности. Через десять минут он спросил, что мы думаем обо всем этом. Без прежней сдержанности, которую накладывал на нас статус гостей, мы единодушно выразили энтузиазм. Наше общее впечатление сводилось к тому, что именно здесь и находилось основное место паломничества. Все мы ощутили духовную силу, исходящую отсюда. Казалось, воздух пронизан неподвластной времени мудростью.
Харикеша очень точно выразил наши чувства: «Там все было как на райских планетах, но здесь – Вайкунтха!»