Таково положение гуру. Гуру почитается таким же благим как Бог. Почему? Только лишь за эту квалификацию: он не говорит никакой ерунды. Он говорит только то, что он услышал от ачарьи. Ачарьяван пурушо веда. В «Бхагавад-гите» сказано: ачарьопасанам. Поскольку Вьясадева — наш ачарья, мы совершаем вьяса-пуджу. В день рождения гуру мы предлагаем вьяса-пуджу. В действительности, она предлагается Вьясе непосредственно, но, поскольку духовный учитель представляет Вьясадеву, его пуджа это также вьяса-пуджа. Мад-бхакта-пуджа абхьядхика. Поклоняться Вьясаде-ве, поклоняться истинному духовному учителю и поклоняться Господу — одно и то же, они на одном уровне. Более того, Кришна говорит, что если вы поклоняетесь Его истинному представителю, это поклонение лучше, чем непосредственное поклонение Ему Самому. Верховному Господу невозможно поклоняться непосредственно. Следует это делать через ачарьев. Вьясадева— изначальный ачарья. Локасьяджанато видвамш чакре сатвата. Он — вид-ван. Мы уже неоднократно объясняли, как стать видваном. Стать видваном—не значит обрести глубокое знание грамматики санскрита или прослыть великим логиком. нет, Видван — тот, кто следует за предыдущим ачарьей, представителем Кришны. Он и есть видван».
Позже этим утром Харикеша Свами и я сидели вместе со Шрилой Прабхупадой в его комнате для даршанов. Он обсуждал с нами стих 3.25.21 из «Шримад-Бхагаватам». Харикеша прочитал его вслух:
титикшавах каруниках сухридах сарва-дехинам
аджата-шатравах шантах садхавах садху-бхушанах
«Признаки садху — это терпение, милосердие и дружеское отношение ко всем живым существам. У него нет врагов, он умиротворен, следует писаниям, и все качества его характера возвышенны».
Прабхупада удовлетворенно улыбнулся. «Это садху. Это не просто человек в одежде садху». Затем он велел Харикеше прочитать его длинный комментарий. Ближе к концу комментария Прабхупада прервал его. До нас доносились громкий шум и удары молотков от находящейся поблизости гостиницы, и Прабхупада спросил, что там происходит.
Мы объяснили, что для удобства проповеди перестраивают зону отдыха, расположенную в передней части гостиницы.
На Прабхупаду это не произвело впечатления, и он пожаловался на нашу склонность всегда все менять: «Они выдумывают идеи и тратят деньги. Трудность в том, что ка-ждый выдумывает какие-то идеи. И ломает, строит, копает. Деньги приходят, и они их тратят. Они не могут приспособить то, что уже есть. Большие, большие идеи. Большой, большой живот. А деньги мы должны перевести из Америки. «Дайте мне один лакх, дайте мне полтора лакха. Я творю идеи, а вы платите». Есть столько комнат, где можно сделать выставку. Зачем же делать здесь дверь, там дверь? Когда поваров слишком много, они портят суп. И этот ремонт, или, как она называется, пристройка, перестройка, никогда не закончатся. Я не знаю, как это остановить, — он начал засмеялся. — Вчера этот Бисанчандра предложил, что здесь должна быть решетка в три фута высотой, семь футов высотой, такой высоты… Каждый будет что-то предлагать. И тратить деньги. Любой друг, приведите его сюда, и он будет давать советы, чтобы вы могли потратить их. А откуда же им взяться? «О, это уже твое дело. Я твой друг, и потому даю тебе хороший совет. Ломай. Делай. Я твой друг. Ломай свою голову».
Его улыбка стала еще шире, когда он стал рассказывать нам одну историю: «Жил да был один мусульманский царь, Низамуддин. Его усыпальница находится в Дели. Он был поэтом, так что когда к нему приходили друзья, он читал что-нибудь из своих сочинений, и его друг давал советы: «Почему бы тебе не написать вот так».
«О, это хороший совет. Здорово». И он изменял текст так, как ему советовал его друг. А когда его друг уходил, он возвращал текст обратно. Его секретарь сказал: «Почему вы снова меняете текст?»
«А что я могу поделать? Он — мой друг, но то, что он посоветовал — полная ерунда, поэтому я возвращаю то, что написал до этого». Так же должны поступать и мы. Как только вы зовете кого-нибудь в гости, он будет давать вам советы. «Сделай такую перестройку, сделай сякую перестройку».
В знак покорности» хорошо сдобренной изрядной долей юмора, Прабхупада покачал головой и продолжил наше обсуждение «Бхагаватам»: «Итак, здесь приводится описание садху. Оно такое замечательное. Где еще в мире они смогут найти такое описание? А?»
Желая прославить Прабхупаду, Харикеша сказал: «Я думаю, во всем мире только один человек соответствует этому описанию».
Но умонастроение Прабхупады было иным, он просто смиренно принимал слова шастр: «Нет, я имею в виду описание «Бхагаватам». Насколько совершенно он раскрывает каждую тему».