Читаем Три мушкетера полностью

And I, who have answered for him to the queen-I, who have promised my poor mistress-ah, my God, my God!А я-то ручалась королеве, я-то обещала моей несчастной госпоже... О боже, боже!
She will take me for one of those wretches with whom the palace swarms and who are placed about her as spies! Ah, Monsieur Bonacieux, I never did love you much, but now it is worse than ever. I hate you, and on my word you shall pay for this!"Она сочтет меня одной из тех подлых тварей, которыми кишит дворец и которых поместили около нее, чтобы они шпионили за ней... Ах, господин Бонасье! Я никогда особенно не любила вас, а теперь дело хуже: я ненавижу вас и даю слово, что рассчитаюсь с вами!
At the moment she spoke these words a rap on the ceiling made her raise her head, and a voice which reached her through the ceiling cried,Не успела она произнести эти слова, как раздался стук в потолок, заставивший ее поднять голову.
"Dear Madame Bonacieux, open for me the little door on the alley, and I will come down to you."- Дорогая госпожа Бонасье, - донесся сквозь потолок чей-то голос, - отворите маленькую дверь на лестницу, и я спущусь к вам!
18 LOVER AND HUSBANDXVIII ЛЮБОВНИК И МУЖ
"Ah, Madame," said d'Artagnan, entering by the door which the young woman opened for him, "allow me to tell you that you have a bad sort of a husband."- Да, сударыня, - сказал д'Артаньян, входя в дверь, которую отворила ему молодая женщина, -разрешите мне сказать вам: жалкий у вас муж.
"You have, then, overheard our conversation?" asked Mme. Bonacieux, eagerly, and looking at d'Artagnan with disquiet.- Значит, вы слышали наш разговор? - живо спросила г-жа Бонасье, с беспокойством глядя на д'Артаньяна.
"The whole."- От начала и до конца.
"But how, my God?"- Но каким же образом, боже мой?
"By a mode of proceeding known to myself, and by which I likewise overheard the more animated conversation which he had with the cardinal's police."- Таким же образом, каким мне удалось услышать и несколько более оживленный разговор между вами и сыщиками кардинала.
"And what did you understand by what we said?"- Что же вы поняли из нашего разговора?
"A thousand things.- Тысячу разных вещей.
In the first place, that, unfortunately, your husband is a simpleton and a fool; in the next place, you are in trouble, of which I am very glad, as it gives me a opportunity of placing myself at your service, and God knows I am ready to throw myself into the fire for you; finally, that the queen wants a brave, intelligent, devoted man to make a journey to London for her.Во-первых, что ваш муж, к счастью, глупец и тупица; затем, что вы находитесь в затруднении, чему я несказанно рад, так как это даст мне возможность оказать вам услугу, - а видит бог, я готов броситься за вас в огонь; и, наконец, что королеве нужен смелый, находчивый и преданный человек, готовый поехать по ее поручению в Лондон.
I have at least two of the three qualities you stand in need of, and here I am."Я обладаю, во всяком случае, некоторыми из требуемых качеств, и вот я жду ваших распоряжений.
Mme. Bonacieux made no reply; but her heart beat with joy and secret hope shone in her eyes.Г-жа Бонасье ответила не сразу, но сердце ее забилось от радости и глаза загорелись надеждой.
"And what guarantee will you give me," asked she, "if I consent to confide this message to you?"- А что будет мне порукой, - спросила она, - если я решусь доверить вам эту задачу?
"My love for you.- Порукой пусть служит моя любовь к вам.
Speak! Command!Ну, говорите же, приказывайте!
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения / Исторические приключения / Проза

Похожие книги