Молли судорожно сглотнула и опустила глаза. Да, она приняла правильное решение. Соглашаться нельзя. Если она согласится, то не просто обманет сама, но втянет в обман и Роуз тоже. Им придётся устраивать спектакль, притворятся, что Роуз слышит потусторонние голоса, как тогда, на кладбище… Молли нисколько не переживала из-за того, что соврала Пэмми – она запросто соврала бы ей снова, без зазрения совести. Она соврала бы кому угодно – но только не миссис Толли. Что, кстати, забавно: ведь самой тёте Люси приходилось врать напропалую, чтобы оставить ребят у себя.
– Нет, – сказала Молли, и её голос дрогнул.
В глазах тёти Люси было столько обиды и боли, что у Молли сжалось сердце.
– Но… почему? Филлис говорила, что в школе она никому не отказывает, когда её просят.
– Потому что это обман, – хрипло проговорила Молли. – Мы всё это выдумали. Я всё это выдумала. Сестра Филлис… она жутко вредная. Она с первого дня начала издеваться над Роуз из-за того, что та не говорит. И я ей сказала, что Роуз молчит потому, что не разговаривает с живыми, а только с мёртвыми.
Молли заметила, как тётя Люси вздрогнула от её слов. Но сказанного не воротишь.
– Вы были правы… Это действительно глупая выдумка. – Она умоляюще посмотрела на тётю Люси. – Я не хотела никому врать. Но… мне пришлось. Я не могла допустить, чтобы Роуз опять обижали.
Тётя Люси кивнула, но Молли не была уверена, что она её слышала. Она поднялась, тяжело опираясь руками о край стола, потом метнулась в угол и подхватила на руки Питера: тот уже потянулся к корзинке Берти. Малыш возмущённо завыл, но тётя Люси не стала его утешать и качать на руках – она молча вышла из кухни, прижимая к себе ревущего ребёнка.
Задняя дверь распахнулась, и в кухню ворвались Джон с Роуз.
Молли устало обернулась к ним.
– Ужин готов? – спросил Джон.
– Нет, – отозвалась Молли ровным, бесцветным голосом. – И, наверное, ужина уже не будет. В хлебнице должен быть хлеб.
– Что случилось? – нахмурился Джон. – Ты не заболела? Ты какая-то странная.
Роуз подошла к Молли, прильнула к её плечу и принялась гладить по голове.
Молли положила руки на стол и прижалась к ним лбом.
– Тётя Люси хотела, чтобы Роуз поговорила с её мужем. Пришлось ей признаться, что Роуз не разговаривает с духами мёртвых, и тётя Люси… расстроилась.
Она услышала тихий вздох и почувствовала, как напряглась рука Роуз.
Джон долго молчал, а потом выпалил, сердито глядя на Молли:
– Я сразу сказал, что затея идиотская!
– Ты такого не говорил! – Молли резко выпрямилась. – Ты нас поддержал! И помог нам с привидением на кладбище. А теперь хочешь отмазаться? Вроде как ты ни при чём?
– Всё равно мне не нравилась эта идея, – пробормотал Джон. – Я помогал, потому что хотел заступиться за Роуз. – Он схватил сестру за руку и оттащил от Молли. Роуз споткнулась, возмущённо вскрикнула и сердито оттолкнула брата. Но осталась стоять на месте, не попытавшись вернуться к Молли. – И что теперь? А вдруг тётя Люси нас выгонит из-за твоих глупых выдумок?
– Значит, это я во всём виновата? – с горечью проговорила Молли.
Она так и не поняла: он действительно считает её виноватой, или ему просто нужно обвинить кого-то другого, чтобы не винить себя.
Джон что-то буркнул себе под нос и, громко топая, вышел из кухни. Роуз поплелась следом за ним, а в дверях обернулась и с тревогой посмотрела на Молли растерянными глазами.
Глава четырнадцатая
В тот вечер тётя Люси так и не вышла из своей комнаты. Уже совсем поздно ночью Питер проснулся и громко расплакался, и тётя Люси встала его успокоить. Молли слышала её шаги за стеной. Она не спала – сидела в кровати и размышляла, что, наверное, надо пойти к тёте Люси и сказать, что ей жаль, что всё так получилось. Но она никуда не пошла. Не сумела набраться смелости.
Утром Молли проснулась сама, её никто не разбудил. Да, сегодня суббота, и в школу не надо, но всё равно как-то странно просыпаться так поздно. Намного позже обычного, если судить по тому, что за окном совсем светло. В любой другой день Роуз давно бы её разбудила. Она всегда будила Молли и просила помочь ей нарезать хлеб к завтраку, хотя прекрасно справилась бы и сама – но ей нравилось, когда Молли делала всё за неё.
Сегодня Роуз всю ночь проспала в своей кроватке.
Молли быстро оделась и побежала вниз. Ей нужно скорее найти тётю Люси и всех остальных и поговорить с ними, пусть даже она совершенно не представляет, что им сказать.
Даже Берти не выбежал ей навстречу.
Когда Молли была уже на середине лестницы, снизу донёсся громкий стук в дверь. Молли испуганно замерла и попятилась. Но тут же встряхнулась и отругала себя за глупость. Это наверняка почтальон. Она поскорее спустилась вниз и открыла дверь.
Это был не почтальон. На крыльце стояла миссис Теннант, жена викария, а рядом с ней – полицейский. И даже не их марш-эндовский полицейский, папа Мартина, а какой-то совсем незнакомый. Молли никогда раньше его не видела.
На них всё-таки кто-то наябедничал из-за проделки на кладбище? Спустя столько времени? Молли застыла на пороге, растерянно глядя на нежданных гостей.