Читаем Тринадцать подвигов Шишкина полностью

– Макс, – просмеявшись, спросил Шишкин-младший. – А ты не знаешь весь полностью анекдот про конкурс песни в медицинском институте? У меня где-то даже фрагмент записан, но слышал я как-то и подлиньше. Ну, там: «С песней «Что ж ты, милая, смотришь искоса» выступает коллектив кафедры офтальмологии!» – «Кафедра акушерства и гинекологии представляет песню «Сладку ягоду рвали вместе, горьку ягоду – я одна…»

– Да их, вариантов, бродит туча! «Косил Ясь…» – с задором поют наши окулисты!» «Привыкли руки к топорам!» – бодро исполняет хор славных хирургов». «Травы, травы, травы не успели…» – скорбно поёт кафедра фитотерапии, но их успокаивают коллеги-патологоанатомы: «Лучше нету того свету…» – «Тихо сам с собою я веду беседу…» – проникновенно исполняет трио психиатров, а им, с радостным настроем на работу, квартет травматологов и ортопедов вторит: «Вон кто-то с горочки спустился…» – Макс не просто вспоминал образец профессионального юмора – пел строчки приятным тенорком: «Давай закурим, товарищ, по одной…» – призвала вокальная группа наркологов». «Мне бы только забежать за поворот!» – запели урологи, потом их сменили анестезиологи: «Спи, моя радость, усни…» Сашок, а давай-ка и вправду вздремнём, день-то предстоит колготной.

– Желание гостя – закон.

Они вполне комфортно устроились на шишкинской кровати.

– Кафедра кожных и венерических заболеваний поёт: «Я тобой переболею, ненаглядный мой…» – протенорил напоследок Макс.

Мгновение помолчал и деликатно спросил:

– А у вас с Машей?..

– А у нас с ней – ничего, – зевая, ответил Шишкин-младший. – Не знаю, чего она себе напридумывала… Спи, давай.

– Ясненько, – весело отозвался Макс. – Приятных снов.

В сон Шишкин провалился как в яму. Снились гангстеры, сыщики, раскуроченные сейфы и голодные пираньи в реке Амазонке, со злостью грызущие утлый чёлн убогого чухонца Шишкина-младшего. По берегу, в гуще лиан мелькала, с копьём в руке и в леопардовой шкуре на одно плечо, Марья Колпакиди – то ли богиня охоты Диана, то ли кровожадная атаманша амазонок. Шишкин молил Бога, чтоб тот дал силы увернуться, если Машка метнёт в него своё смертельное оружие.

С этим еле продрал глаза, не услышав, а почувствовав беспокойство будильника. Десять o' clock! Матка Боска Ченстоховска!

– Макс, подъём! Ахтунг! – Шишкин соскочил с кровати. – У нас на всё про всё – ничего! В одиннадцать – мотогонки!

– Сашо-ок… – промычал Максим. – Я верю, что ты самый гостеприимный хозяин в этом населённом пункте… Брось меня или лучше добей… На пару часиков… Я и мотогонки – сейчас это несовместимо… и противопоказано моему тонкому музыкальному организму. Гуманизм – лучшее качество человека… Ты же должен быть в курсе: идеальное утро – это когда проснулся, улыбнулся, растянулся, перевернулся и – снова уснул…

– Ладно, дрыхни!

Вечерне-полуночное застолье напрочь отбило утренний аппетит. Александра хватило лишь на кружку кофе «без ничего». Бритьё и многократное омовение физиономии холодной водою несколько привели в чувство – в состояние средней паршивости. С ним Шишкин-младший и поплёлся через два десятка минут в сторону карьера, расстояние до которого виделось ему тождественным пути «из варяг в греки».

Забивать гвоздь юбилейной праздничной программы – карьерные мотогонки, планировалось с одиннадцати часов утра, но уже сейчас со стороны карьера в Чмарово доносился мотоциклетный рёв.

Дойдя до Дома культуры, Шишкин-младший вынужден был взбодриться и преодолеть несколько десятков метров рысцой: в колхозный грязно-оранжевый «пазик» грузилось «Плацебо», правда, без груды своей аппаратуры.

Зато в соответствии с решительными указующими жестами Марии свет Поликарповны Лапердиной в автобус мужики затаскивали столы, коробки и ящики. Рядом стояла хмурая сельповская продавщица Любка Самылина и кряжила в бумажке товар, то и дело отогревая дыханием застывающую шариковую ручку.

– Может, чего помочь, Мария Поликарповна? – вежливо осведомился Александр.

– Спасибо, – коротко бросила директорша «сельпо». – Вон у меня сколь рабсилы. Залазьте в автобус, Александр… Сергеич, щас поедем.

– Ну как ночевалось? – поинтересовался Шишкин после обмена рукопожатиями с мужской частью «плацебщиков».

– Прекрасно! Но недолго. Я бы ещё минуточек шестьсот на каждый глаз надавил, – сказал «басист» Артурчик и блаженно прикрыл глаза.

– А где потерялся Макс-Максимильян? – завертел головой Игорёк.

– А вот он как раз сейчас на глаз и давит! В моей кроватке! – улыбнулся Александр и скосил глаза на Колпакиди-младшую. Машенька молча куталась в моднячую дублёнку и смотрела в автобусное окошко.

«Видимо, не выспалась», – успокоил себя Шишкин-младший. «Свинья ты, вообще-то, – сказал ему внутренний голос. – Девушка, собственно, к тебе ехала, мог бы и поприветливее быть, не облез бы…»

Мурлыкающая с Витюлей Татьяна поглядела на Шишкина как-то странно, загадочно, что ли. «Да уж… Посудачили небось Танечка и Манечка…» – констатировал внутренний голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза