Читаем Тринадцать подвигов Шишкина полностью

Шишкин-младший тяжело вздохнул. Да уж… Иветты, лизетты и жоржеты остались в городе. А здесь… Маруська Сидорихина? Или пока ещё незнакомые бабженины-бабдусины Лизавета и Алёна… Хотя кашуланские доярочки – те ещё ярочки! Кстати, а почему ярочки? Не факт.

Да и вообще… Чего это его в сладострастие кинуло, тем паче с припевом «Женюсь, женюсь»? Хренушки!..

Это точно. Несмотря на некоторую сексуальную паузу, ни в роли жениха, а тем более законного супруга, Шишкин-младший себя не представлял и представить категорически не желал. Бегство в Чмарово избавило от соседки Машеньки, от настырных городских подруг, бывших сокурсниц и прочих, которым не дано понять, что помидоры могут завянуть. А могли бы понять!

Шишкин-младший закинул руки за голову. Э-э-эх! Вот кто из бывших, хотя бы в минимальной степени, оценил весь драматизм его самопожертвования! До каких высот поднялся он, Александр Шишкин! «Надоело говорить и спорить… Пьём за яростных, за непокорных, за презревших грошовой уют…» Ну тут в строках Павла Когана словечко придётся заменить – грошовым уютом городское шишкинское житие-бытие, конечно, не страдало. Это он сейчас почти что в спартанство попал. Ха! Так эта разница поднимает его самопожертвование вообще на головокружительную высоту! Это же он, Александр Сергеевич Шишкин, как и его великий тёзка, удалился от высшего света и блеска придворной жизни – один в Болдинскую осень, другой – в Чмаровскую! Да уж… «Как рано мог уж он тревожить сердца кокеток записных!.. Дианы грудь, ланиты Флоры…» Да уж… А здесь Маруська Сидорихина… Стоп! Не Сидорихина, а… какая у них фамилия? Кто-то же говорил… А, ну да, жена Куйдина, Наталья, что столовой колхозной заведует… Что она тогда про Сидориху? Во! Точно! – Емельянова! Маруся Емельянова, значит…

Шишкин хмыкнул. В сюжеты романтической любви Маруся не вписывалась никаким боком. В фильм ужасов – вполне: как заикой не стал после её визита, или, к примеру, страдай он запором… Да уж… Пуганула вьюношу по полной… Вот кабы Анжелика пришла его попугать!..

Шишкин вздрогнул и привёл себя в сидячее положение. А чего это он прохлаждается в постели?! Заря, понимаете, уже давным-давно встала во тьме холодной, а он к «удобствам» во дворе не сходимши, не побрившись, не умывшись, не жрамши. Свет-Анжелика заявится с толстой сумкой на ремне, а он и не готов.

Фельдшерица и вправду не заставила себя долго ждать, но Шишкин всё успел.

– Ну-с, больной, как мы тут? Как нога? Посмотрим-посмотрим… Та-ак… Уже лучше, – констатировала эскулап-прелестница, размотав бинт. – Наступать пробовал? Думаю, перелома нет, определённо ушиб и только.

Пододвинула стул.

– Ну-ка, клади ногу на стул. Шевели пальцами. Где больно? – Она склонилась и стала осторожно пальпировать синюшную стопу. Юбка так соблазнительно натянулась на бедре фельдшерицы, что Александр, даже ожидая боли в ноге, почувствовал, как внутри разгорается хорошо объяснимое волнение. Несколько мгновений он с ним ещё боролся. Но Вечный зов коварно толкнул под локти, вливая в уши старый анекдот: «Верите ли вы в любовь с первого взгляда?» – «У меня со зрением плохо. Щупать надо…»

– Ой! – Шишкин-младший, подавшись вперёд, со страдальческой миной обхватил бедро фельдшерицы. Как бы не нарочно – в инстинктивном порыве боли. Бедро было восхитительным!

– Так! Где больно? Здесь? – Анжелика умело стряхнула движением этой самой восхитительной части тела шаловливые руки пациента и внимательно посмотрела на Александра, продолжая медленно исследовать шишкинское копыто.

– Да вот… Где-то здесь… – промямлил Шишкин, прикрыв глаза.

– Понятно… – вздохнула Анжелика и вытащила из сумки уже знакомую банку с мазью Вишневского. По комнате вновь пополз смрад. Но на место ушиба опустилась прохлада. Анжелика прошуршала полиэтиленом и замотала ногу поверх компресса бинтом.

– Лежи, страдалец. Завтра зайду. К вечеру.

Александр сторожко прослушал уход Анжелики и откинулся на подушку. Ладони всё ещё сохраняли ощущение округлой упругой мягкости женского плоти. М-да-с, «давненько не брали мы в руки шашек»… Коварный колун впервые был помянут добрым словом. Впрочем, оно тут же растворилось в грустных размышлизмах.

«Аки раскатал губу! – мысленно погрозил себе пальцем Шишкин-младший. – Как пагубно воздействует на тонкую и ранимую душу чмаровская «атмосфэра», насыщенная флюидами «вечного зова»! Но на кого вы замахнулись, презренный! Такая эффектная дама, как Анжелика, вряд ли обделена мужским вниманием. Безусловно, и без его неуклюжих поползновений востребована, и вполне возможно, с положительной ответной реакцией. На хрена он ей сдался, юнец косорукий… Кстати, а вот сколько Анжелике лет? Наверное, около тридцати… Но хороша, чертовка, хороша!.. О, кто же сей счастливчик, ей расстегнувший лифчик?..»

Последнее пропелось вслух. Ох, эти чмаровские флюиды! Но и голос плоти, как бы сие похотливо не звучало, явление закономерное, не ведающее ни стыда ни совести. Ничего, короче, лишнего… м-да-с!

В покое нога не ныла, и Александр как-то незаметно вновь отошёл в царство Морфея…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза