Скайлар продолжала отмахиваться от шершней светящимся голубым фонариком. Обернувшись, она обнаружила, что Гилберт сидит себе как ни в чем не бывало.
– Гилберт, а ты разве не испытываешь мучительную, невыносимую боль? – спросила она.
– Вообще-то, нет…
– Ты же должен был умереть! – добавила сойка.
Услышав эту новость, Гилберт заметно приободрился.
– Странное дело! Вот теперь, когда ты об этом сказала, – по-моему, я просто ничего не чувствую.
– У тебя, наверно, иммунитет к их яду, – догадалась Скайлар.
– На самом деле это логично, – пожал плечами лягух. – Комары, кусачие мухи, ядовитые пчелы – все они нам, лягушкам, нипочем. По правде сказать, для нас это все не столько опасность, сколько закуска! – Гилберт расплылся в улыбке. – А ну-ка, дай-ка я!
Скайлар опустила светильник, и Гилберт принялся молниеносно стрелять своим розовым языком во все стороны, выхватывая ядовитых шершней из воздуха и заглатывая одного за другим.
Шершней фамильярам можно было больше не опасаться, но тем временем голова-землерой обогнула все прочие и нацелилась на Элдвина. Кот опрометью помчался прочь, спасаясь от рогов. На бегу он бросил взгляд направо и увидел… самого себя! Да-да, рядом бежал другой кот, похожий на него как две капли воды. Элдвин подумал было, что ушибся головой, когда падал вместе с люстрой, но тут, оглянувшись через плечо, увидел, как Скайлар показывает на что-то дрожащим крылом. Нет, это было не сотрясение мозга – это была еще одна иллюзия Скайлар!
Двойник Элдвина кинулся в сторону, и дракон-землерой попался на эту уловку: он погнался не за живым котом из плоти и крови, а за иллюзией. Иллюзорный Элдвин остановился напротив одной из колонн и остался стоять, корча дракону рожи. Дракон попытался было пронзить кота рогами, но рога беспрепятственно прошли сквозь иллюзию и намертво застряли в каменной колонне. Голова задергалась, пытаясь освободиться, но Элдвин не дал ей этого сделать: он подбежал и сыпанул ей в глаз хорошую порцию сонного порошка. Землерой тотчас же уснул беспробудным сном. Элдвин заткнул пузырек когтем и обернулся к сойке:
– Спасибо, Скай…
ШМЯК!
Мощный удар длинного, извивающегося языка удава-душителя швырнул Элдвина на пол, и стеклянный пузырек выпал у него из пасти. Бутылочка с порошком, крутясь и подпрыгивая на каменном полу, покатилась прямиком к зияющей дыре, проеденной ядовитой слюной кислоплюя.
У Элдвина все тело ныло от удара, но ему было не до того: нужно спасать порошок! Кот метнулся следом за пузырьком и подхватил его за мгновение до того, как кислота растворила этот кусок пола. Крепко стиснув пузырек в зубах, Элдвин обернулся – и обнаружил, что дракон-улей смотрит прямо на него, раздувая ноздри. Он свирепо фыркнул – и выпустил еще одно облако ядовитых насекомых. Элдвин очутился в ловушке: с одной стороны на него мчался рой шершней, с другой – пол под ногами стремительно растворялся. Кот приготовился встретить врагов грудью, но, прежде чем шершни долетели до него, Гилберт снова кинулся в бой, поглощая врагов десятками. Стреляя языком с искусством опытного воина – его родичи из Даку могли им гордиться! – лягух заслонил собой Элдвина, дав коту возможность вскочить на опущенную голову дракона-улья. Кот сыпанул порошка в глаз дракону – и голова уснула на полу прежде, чем он успел закупорить пузырек.
Элдвин окинул взглядом зал, прикидывая, что делать дальше. Гидра сделалась неповоротливой: пять уснувших голов убавили ее прыть. Гилберт отлавливал последних шершней, а Скайлар тем временем создала иллюзию проворного кондора, который кружил над головой дракона-чернозуба. А удав-душитель… удав-душитель обвил своим раздвоенным язычищем задние лапы Элдвина!
Элдвин оторвался от морды дракона-улья и поднялся в воздух. Не в силах вывернуться, он направлялся прямиком в зияющую пасть удава-душителя!
– Гилберт! Скайлар! На помощь! – завопил Элдвин.
Но Гилберт мог только беспомощно наблюдать за происходящим. Скайлар выпустила иллюзорного кондора под нос душителю, но не тут-то было. Элдвин уже чувствовал смрадное дыхание драконьей головы. Пропал кот, поминай как звали… Кончились его странствия по Огромии… Элдвин пытался утешиться мыслью, что хотя бы у Гилберта со Скайлар будет шанс спасти Джека, Марианну и Далтона…
ВЖИХ!
Хватка удавьего языка ослабела, и Элдвин плюхнулся вниз. Задрав голову, он увидел, что из мускулистого розового языка торчит нечто вроде стрелы. Вслед за первой стрелой в язык вонзилась вторая. Элдвин развернулся, чтобы узнать, кому он обязан спасением. На площадке второго этажа с арбалетом в руке стоял Гримслейд!
– Это моя добыча, тварь! – крикнул охотник дракону.
Элдвин просто глазам своим не верил. Неужели его старый враг отыскал его и тут? Значит, он все-таки сумел выбраться обратно на Предательский мост и выследил их… В другое время Гримслейд был бы, пожалуй, последним, кого хотелось видеть Элдвину, но сейчас кот ему был скорее рад.