Читаем Трое в заколдованном лесу полностью

— Получилось, получилось! — завопила она, потрясая над головой зонтиком. — Проворонила Стелла свой Кленовый лес! Теперь пускай попробует расколдовать мое колдовство, ха-ха-ха! Ну, мастер Астарх, теперь я с тобою расквиталась. Жена твоя скоро станет самой настоящей ведьмой и сживет тебя со света. А твой сыночек Данор никогда не выберется из заколдованного леса. Ох, до чего же я довольна. Даже моя сестричка Гингема не смогла бы сотворить такую хитрую-прехитрую пакость. Мышки, за мною! Прочь из этой противной Розовой страны, прочь!

И усевшись верхом на зонтик, Бастинда взмыла в темное небо. Летучие мыши последовали за ней.

Вскоре облако, лежавшее на земле, растаяло.

Кленовый лес сгинул, словно его никогда и не было! А Ольховый лес появился на его месте всего на одну минуту, а потом взял да растаял. Кто угодно мог пройти через него словно через обычную поляну, и не заметить там ни единого дерева. Да это и не удивительно — ведь Ольховый лес был заколдован много веков назад злым чародеем Маргабом. Но это совсем другая история — когда-нибудь, я расскажу ее вам, мои юные друзья. А теперь лучше давайте последуем за Данором и его друзьями. Бедные ребята даже не подозревали, в какую ловушку они угодили по воле ведьмы Бастинды!

Глава 5. Заколдованный лес

Едва трое друзей вошли в лес, как небо внезапно потемнело.

— Кажется, будет дождик, — поежилась Ная. — Не люблю, когда вокруг мокро и сыро. Бр-р-р, только не хватало, чтобы мы промокли и простудились!

— Ну, и сидела бы себе дома, неженка, — буркнул Данор. Но его тотчас перебил Ронг. Глаза мальчика возбужденно засияли.

— Вот будет здорово, если все вокруг зальет водой! Лес тогда превратится в большое озеро. Трава станет похожей на водоросли, а лесные жители обратятся в рыб. И у нас тоже вырастут плавники! Понимаете, я всегда хотел научиться нырять, но у меня ничего не получалось. А если я стану рыбой, то смогу запросто и нырять и плавать! И тогда мы втроем отправимся на поиски сокровищ затонувшего города…

— Откуда же здесь взяться городу? — удивился Данор. — Этот лес как лес, и кроме барсуков, птиц и насекомых здесь никто не живет.

— Много ты знаешь! — возмутился Ронг. — Про это место старики много чего рассказывают. Говорят, что когда-то очень давно, здесь рос совсем другой лес, не кленовый, а ольховый. Однажды в нем невесть откуда появился злой зверь Сварг. Он поселился в этом лесу, и вскоре стал вождем тенелюбов…

— А кто это такие? — удивился Данор.

— Это животные и растения, которые больше любят тень, чем свет, — пояснил Ронг. — Но многие лесные жители наоборот больше любили свет, чем тень. Они не согласились подчиниться Сваргу, и тогда в Ольховом лесу началась война…

— Как интересно! А как же этот лес из Ольхового превратился в Кленовый? — спросила любопытная Ная.

— Никто не знает, — пожал плечами Ронг. — Про войну Сварга со светолюбами я ничего не слышал. Наверное, эту историю просто никто еще не удосужился придумать. Хотите, я сейчас ее придумаю, прямо на ходу? Ручаюсь, что это будет самая необычная история на свете… Ой-ой!

Ронг споткнулся в темноте о стелящийся корень, и полетел на землю. Данор помог ему подняться и недовольно заявил:

— Ну, сколько можно нести всякую чепуху, Рыжик? У нас есть дела поважнее, чем выслушивать твои завиральные истории. Видите, какая вокруг темнотища? Дальше идти нельзя. Еще ноги переломаем! Давайте построим шалаш, и переночуем здесь, в лесу. А когда рассветет, пойдем дальше.

— Давайте, — охотно согласилась Ная, которая очень устала. — Эй, деревья, спустите вниз ветки, и сделайте для нас шалаш!

Но деревья даже не шелохнулись.

Ная и Ронг очень удивились.

— Да что это они, сдурели, что ли? — возмутился Ронг. — Вот-вот дождик хлынет, а они стоят, словно это их совершенно не касается!

Данор пожал плечами.

— А почему деревья должны о нас заботиться?

— Как это — почему? — захлопала ресницами Ная. — Мы же их попросили, разве ты не слышал? А-а, я совсем забыла, что ты недавно живешь в Розовой стране. Любой Болтун знает, как попросить помощи у деревьев.

— А любой Мигун умеет помочь себе сам, — ответил Данор и достал из кармана складной ножик. — Я мигом построю шалаш и без всякого там волшебства!

Он подошел к ближайшему дереву и срезал с него длинную ветку.

Оба Болтуна охнули.

— Ты что делаешь, Дан? — возмутился Ронг. — Да ведь клену больно! Он же живой, понятно?

— Нет, непонятно, — усмехнулся Данор. — И потом, это вовсе не клен. Хм-м, похоже на ольху, хотя в темноте разве разберешь?

— Ольху? — удивилась Ная. — Откуда же в Кленовом лесу взяться ольхе? Эти деревья друг друга не любят, и никогда не растут вместе.

— Мало ли что они не любят… — проворчал Данор, но Ронг предостерегающе поднял руку.

— Тише, — прошептал он. — Слышите?

Друзья прислушались.

— Ничего не слышу, — честно признался Данор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Изумрудного города

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира
Уральские сказы - I
Уральские сказы - I

Настоящее издание сочинений П. П. Бажова печатается в трех томах. Первый том состоит в основном из ранних сказов Бажова, написанных и опубликованных им в предвоенные годы и частично во время Великой Отечественной войны. Сюда относятся циклы полуфантастических сказов: о Хозяйке Медной горы и чудесных мастерах; старательские — о Полозе, змеях — хранителях золота и о первых добытчиках; легенды о старом Урале. Второй том содержит сказы, опубликованные П. Бажовым в конце войны и в послевоенные годы. Написаны они в более строгой реалистической манере, и фантастических персонажей в них почти нет. Тематически повествование в этих сказах доходит до наших дней. В третий том входят очерковые и автобиографические произведения писателя, статьи, письма и архивные материалы.

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей