Не успела тетка Туанетта, в которую с двух сторон вцепились лесник Гильом и мастер Жербер, приступить к горестному своему повествованию, как молодцы подняли тревогу.
— Бежит сюда кто-то! — сообщил, заглянув в комнату, Аймерик. — Один!
— Со всех ног несется! — добавил Адемар, родной его братец.
— И ноги те весьма длинные, — добавил Аймерик.
— Но обувка неловкая, — заметил Адемар.
Братья-браконьеры в таких делах разбирались.
— Любопытно, кого это ночью по королевскому дворцу носит, — заметил, выглянув за дверь, старый капеллан. — Сдается мне, что не от хорошей жизни тот бедолага удирает…
Он бы и далее продолжал, да замолчал, ибо в глубине длиннейшего коридора, к стенкам коего приклеились браконьеры и контрабандисты, увидел нечто вроде привидения. Белая фигура прыжками неслась прямо ко входу в башню.
— Да это же Амьель! — воскликнул капеллан.
И тут же смертельно перепуганный внучек, зацепившись о выставленную ногу контрабандиста Раймона, грохнулся и вцепился в подол капеллановой сутаны.
— Ради всего святого, помогите! — задыхаясь, потребовал Амьель.
Капеллан ловко цапнул его за шиворот и втянул в помещение.
— Соперничек твой, — отрекомендовал он леснику Гильому внучка дамы Берты. — Уж не из королевской ли постели он сбежал?
— Оттуда, милосердный отче! — подтвердил юноша. — Как это они меня туда заманили, королева и бабуля, — ума не приложу! Спал я, что ли?
— Должно быть, крепко ты королеву пожалел, — живо сообразив, что стряслось, вмешался мастер Жербер. — Бедняжка она ведь, ежели ты ее не пожалеешь и не приголубишь — ей впору в петлю лезть!
— И точно… — Амьель, утвердившись на ногах, стал стыдливо одергивать короткую ночную рубаху. — И вдруг вижу — да она же старая! Старая, толстая, здоровенная! И в три ручья ревет!
— Ну, это уж точно ни одну женщину не красит, — согласился Гильом.
— Выведите меня отсюда! — вдруг заорал Амьель. — Куда угодно! Только подальше!
— А что, молодцы? — обратился Гильом к любопытным рожам, всунувшимся в дверь. — Поможем парню? В его-то годочки молодых девчонок любить надо, а не королеве девятого младенца устраивать!
— Как же ты собираешься его из дворца выводить, сынок? — осведомился капеллан. — Никто из нас расположения обычных-то входов не знает, а тут лучше всего был бы потайной.
— А зачем, отче? — усмехнулся лесник. — Мы сейчас все дружно с места снимемся и уйдем, а что его с собой прихватим — никто и не заметит!
— С чего бы вдруг нам среди ночи уходить?
— А на нас тут разбойное нападение было! — не моргнув глазом, объяснил Гильом. — Правда, Раймон? Налетели сукины сыны, рожи в тряпки замотаны, и орали, что не видать нам королевы Мабиллы, как своих ушей!
— Я одного дубинкой по плечу треснул, так зазвенело, — сообщил Раймон. — Латник, значит.
— Кто-то из королевских братцев по наши головы добытчиков прислал, — добавил Аймерик. — У них мечи длинные, в коридоре махать несподручно, и они нас в башню теснили, чтобы им места хватило размахнуться. Да ведь и у нас руки не из задницы растут!
— Отбили и прочь погнали! — подвел итог Бонифас. — Однако оставаться тут опасно — вернуться могут!
— Слышал, милосердный отче? — спросил Гильом. — Пойми, ведь не нам придется доказывать, что нападение было, а им — что его не было!
Лесник имел в виду всю королевскую родню скопом.
— Стало быть, пробиваемся на волю, — согласился капеллан. — Погодите, я родовые грамоты заверну. Дайте хоть какие штаны молодому человеку!
— Пусть мои забирает! — обрадовался Гильом и сорвал со спинки кровати парчовые панталоны сьера Элиаса. — Я уж ими всё, что мог, натер, теперь его очередь! Ну-ка, тетка Туанетта и вы, сударь, не прогневайтесь, что благородного имени не знаю, принюхайтесь! Пошевелите ноздрями!
Это относилось к мастеру Жерберу. Отшельник покосился на лесника, понятия не имевшего, как при помощи колдовского чутья тайные ходы искать, но ничего не сказал. Только поманил лесника пальцем.
— Ну, в чем дело? — недовольно спросил тот, однако ж отошел вместе с мастером Жербером в амбразуру окна.
— Так уж неудачно получилось, — сказал шепотом отшельник, — что толку от нас весьма мало. Эта старая ворона, которая Жалобного Мага, коли не врет, сотворила, лишена доброй половины своей силы, а сам я, увы, не только части силы, но и заклятий своих лишен. Сам их отдал — и посему использовать более не могу.
— Как же можно такие вещи отдавать? — изумился Гильом. — Это же всё равно как ежели бы я свои болотные сапоги и лук со стрелами прохожему подарил!
— Не спрашивай… — Мастер Жербер вздохнул. — Горе это наше, стыд наш и срам…
— Ну, ты уж поднапрягись, — попросил лесник.
Но не мастер Жербер и не тетка Туанетта, а сообразительный Аймерик, догадавшийся простукать стены, обнаружил ход. Молодцы ободрали резные дубовые панели — и оба королевских жениха, сопровождаемые стареньким капелланом, контрабандистами, браконьерами и парочкой волшебников-неудачников, в тот ход углубились.
И не знали они, какая неприятная встреча ожидает их у выхода.