Сражаясь за место при дворе, место мудрой советницы по дамским и иным вопросам, сделала она ставку на даму Берту — в тот же миг, как узнала про злополучный жребий. Дама Берта на хвосте своего шлейфа, десятифутового шлейфа королевской бабки, втянула бы Изору туда, куда она так рвалась, и со временем Изора, возможно, даже заменила бы при королеве умницу Маурину… кстати, куда же это подевалась умница?..
— Что здесь происходит? — звонко спросила королева. — Кто посмел?!?
Тех, кто посмел, почитай что во дворе и не осталось. Удивительно, как это латники умудряются делаться маленькими, словно придворные карлики, и исчезать бесшумно, словно мыши!
А те, кто их послал, стоя на своих балконах, тоже онемели.
Видя, что смерть отступила, а ответить королеве некому, вперед вышел Гильом.
Капельку яда разнесло-таки кровью по телу, он покачнулся, но устоял, опираясь на трофейное копьецо.
— Благородная королева, до сих пор мне такого гостеприимства видеть не доводилось, надеюсь, что и впредь не увижу! — сказал он не менее звонко. — Для того ли ты по жребию выбрала себе жениха, чтобы его в твоем дворце за одну ночь трижды убить пытались? Мало того что в башне на меня и на мой отряд напали, так еще и тут, во дворе, два раза мы штурм отбили!
— Стало быть, ты и есть мой жених? — спросила королева, с интересом разглядывая красавца лесника, освещенного двумя колдовскими фонарями. — Стало быть, тебя ко мне послал сьер Элиас вместе с родовыми грамотами?
Дама Берта ухватилась за плечо Изоры.
— Сделай же что-нибудь! — зашептала она.
Изора и сама понимала: увидев рядом двух женихов — мальчишку, который сбежал с ложа, и крепкого молодца, который в лепешку расшибется, а не сбежит, Мабилла и секунды колебаться не станет!
И впрямь пора было действовать.
Отпихнув даму Берту, Изора толкнула вперед Жалобного Мага.
— Прикажу — заиграешь…
Он и побрел, прижимая к груди лютню, и сел, как ни в чем не бывало, на ступеньку у ног королевы, потому что сидя играть все-таки сподручнее.
Сама же волшебница решительно вышла из толпы, сбежала по лестнице и обернулась к королеве лицом.
На балконах зашептались — никто не мог понять, что это за женщина, откуда взялась, чего желает.
— Она — обладательница силы! Но я ее впервые вижу! — воскликнула ворожея Лоба.
— И она, и ее слуга — оба силой владеют! — подтвердил и премудрый Фалькет.
Оба были крайне озадачены — и оба решили не вмешиваться, потому что особыми способностями не отличались. Вот была бы Маурина… Куда же запропастилась Маурина?
— Этот человек в мужья тебе, благородная королева, никак не годится! — громко и отчетливо произнесла Изора. — Видишь — ранен, стрела была ядовита, рука скоро отнимется! И кроме того — к брачному делу неспособен! Это я насквозь вижу!
— Она права! — не столь громко, зато весомо подтвердили Лоба и Фалькет.
Наступила тишина. И все услышали, как смеется лесник Гильом. Сперва — негромко, а потом, раздухарившись, — во всю глотку. Более того — и капеллан Антониус, и браконьеры — все хохотать принялись. Одни только тетка Туанетта, мастер Жербер и Амьель стояли, разинув рты.
— Я-то уж точно в королевские мужья не гожусь! — крикнул Гильом. — Рука заживет и мужская сила вернется, а не гожусь!
Старенький капеллан поднял руку.
— Говори, милосердный отче! — велела Мабилла.
— Высокородная королева! Хозяин наш, сьер Элиас, такие события предвидел! И колдовство, и нападение! — сколь возможно громко произнес Антониус. — И в родовые-то грамоты он вписал имя своего наследника, узаконил своего сыночка, да только это никак не Гильом! А Гильом для того королевским женихом прикинулся, чтобы подлинный жених от всех этих козней не пострадал!
— И где же он, подлинный жених, наследник по крови? — властно спросила королева.
— А вот этого я не скажу! Пока ты, высокородная королева, порядок у себя во дворце не наведешь! Я человек старый, негоже мне перед добрым сьером Элиасом позориться — мол, сына не уберег! Вот увижу, что твои братцы и прочая родня клятвой повязаны и никакого зла сотворить не могут — открою, кто настоящий жених!
Королева, жестом приказав свите и родне замолчать, обвела взглядом ряд браконьеров и контрабандистов. Все были — как на подбор, все — статные молодцы, каждый стоил того, чтобы ради него собраться с силами и дать укорот разбушевавшимся братцам!
— Будь по-твоему! — хотела было сказать королева.
И — промолчала. Растерялась. Стала озираться в поисках Маурины — а той, как на грех, не было! Ведь родню свою к клятве приводить — это та еще морока…
Уловив королевское колебание, Изора решила, что настал час брать власть в свои руки.
— Разве тебе плохо было с прекрасным юношей, которого эти разбойники захватили в плен и держат заложником? — обратилась она к королеве, уж так проникновенно обратилась, что дама Берта пришла в восторг и решила подарить ей свой пояс с позолоченными бляшками. — Неужели тебе, многоумная и благородная королева, нужен грязнуля, который взойдет на твое чистейшее ложе, провоняв конским потом и не вымыв ног?
Такое и впрямь было для Мабиллы смерти подобно.