Читаем Тройное счастье попаданки полностью

Уже выходя из храма, я решила осторожно поинтересоваться у мужчин:

- Что нам делать?

- Если ты о том, что делать сейчас, то нам лучше вернуться домой, - улыбнулся мне первый муж.

- Но если ты о третьем супруге, то не беспокойся, - Варшан взял меня за руку, запястье поднёс ближе к себе и поставил там очень чувственный поцелуй, приласкав кожу ещё и шустрой лентой языка. – У меня есть свои дознаватели в каждом городе нашей империи, что уж говорить о шпионах в других странах. Дам им задание найти что-то похожее на наш случай, может, они отыщут и самого третьего. Думаю, слух о появление брачной метки на свободном мужчине будет трудно утаить.

- Согласен, - кивнул Рилваш, соглашаясь. – Поэтому тебе не стоит переживать. Просто положись на нас. Но тебя ведь волнует не только это? – и многозначительно сверкнул глазами.

На это могла только кивнуть, стараясь не поддаться новым виткам мыслей о мире вокруг. Паниковать не хотелось, да и народу вокруг слишком много. Лучше расспросить обо всём мужей – как бы я не хотела этого отрицать, но я и правда вышла замуж за нескольких мужчин, - когда мы останемся наедине… А ведь даже это «наедине» наводит страху.

Что мы будем делать, оставшись одни? Не только ведь беседы вести. А близость… Эх, почему всё так легко и спокойно, даже правильно воспринималось, когда я думала, что это сон, а как только оказалось, что всё реально, то растерялась и испугалась? По сути-то ничего не изменилось, просто я осознала истину.

- Думать, что это всё сон или бред было куда проще, - призналась я.

- Эта реальность тебя пугает? – участливо вздохнул зелёный нагшвари. – Почему? Твоя так отличается?

- А ты легко поверил, что я из другой, - усмехнулась, а потом посмотрела на растерянного и мало понимающего, но внимательно слушавшего нас принца.

- Не нашлось бы человека даже в самом дальнем уголке нашего мира, который бы не знал о существовании других рас, а уж о магии и подавно, - резонно заметил первый муж. – Хотя это очень удивительно, встретить иномирца. Я о вас лишь слышал от дедушки, когда тот был жив.

- Иномирец, - повторил за ним чёрный змей. А в его глазах отобразилось понимание, словно это было тем, что он так не мог понять до этого.

- Лучше продолжим разговор дома, - прервал его не успевший сорваться с губ вопрос Рилваш.

К нам уже спешили его бабушка и матушка, да и часть подчинённых Варшана так же поднимались по лестнице, спеша к своему начальству. Они все волновались, но ровно до тех пор, пока не заметили метки на наших руках. Вот тогда толпа взорвалась ликованием и поздравлениями. Свекровь меня буквально вырывала из рук супругов, чтобы заобнять и зацеловать, пока бабуля посмеивалась наш грозно зашипевшими мужчинами.

- Ливиэ, отпусти девочку, пусть дети скорее возвращаются домой, им нужно получше узнать друг друга, - и так посмотрела на меня, что у меня всё лицо запылало от смущающего прямого намёка.

- Верно-верно, скорее бегите, - и подмигнула мне, отпуская обратно в руки мужей.

Правда, только мы собрались спуститься по лестнице, как к помощнику Варшана буквально подлетел один из подчинённых, что-то прошептал на ухо и поспешил удалиться. Бледный Ноиши подполз к нам, чтобы также передать мужу новости. И явно не очень приятные, раз он так напрягся.

- Боюсь, нам придётся ехать в мой дом, - высказал и тревожно взглянул на нас. – Наш союз уже не секрет для моей матери. Она хочет с вами встретиться лично.

Да, не очень хорошие и пугающие в своей перспективе новости.

«Богиня, если ты меня слышишь, то знай, ты меня в это втянула, так будь любезна, помогай и не оставляй в беде!» - мысленно выкрикнула я. И лишь на сущее мгновение мне показалось, что в ветре затаилась зловещая усмешка мне в ответ.

Глава 14.

Спрашивать, плохо ли подобное, не стала, ведь если речь идёт о матери Варшана, значит она – Императрица! И представить её реакцию на то, что я забрала себе её сына, мужчину королевских кровей, было не сложно. Женщина явно в гневе. Наверняка, я порушила её планы на его счёт.

- Не бойся, - прижал меня к себе крепче муж, почувствовав дрожь, вдруг пробежавшуюся по телу от осознания своего попадания. – Я не дам тебя в обиду.

Звучит, конечно, красиво, но где принц, а где правительница! Одно её слово, и его легко, весьма негуманным для меня способом освободят от брачных клятв, никто даже против слова не скажет. И я бы испугалась сильнее всего, если бы не мысль, что я мало виновата в этом, что всё это дело рук их Богини. Но вот как это донести разозлённой венценосной особе? Успею ли я вообще хоть слово сказать?

Пока мысленно паниковала, к подножью лестницы, заставляя собравшуюся толпу зевак разойтись, подъехал экипаж. Назвать эту громадину каретой язык не повернулся. Прям мини-вагончик, сопровождали который с два десятка охранников, а тянули восемь ящеров.

- Это за нами, - вздохнул Варшан.

- Быстро же они, - нахмурился Рилваш. – Хотя другого и не ожидалось. Императорские соглядатаи везде, куда ни плюнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы