Читаем Тройное счастье попаданки полностью

Вот тут я немного застопорилась, не дав Рилвашу скормить мне очередную ложку вкусной каши, и вопросительно посмотрела на мужей. Те в ответ уставились с таким же вопросом в глазах.

- Если вы теперь равны, как понять «выбрать Старшего»? – уточнила, заставляя их переглянуться.

- Обычно мужчины не решают этот вопрос, - хмыкнул Дарт. – Это всё на усмотрение самой женщины. Часто вы выбираете его по личным качествам или по своим желания. Но для нас это значит, что он чуточку главнее нас, мы можем обратиться к нему, как к старшему брату, но и ответственности для него будет куда больше, чем для нас в любом вопросе.

- Так что этот вопрос чисто на твоё усмотрение, малышка, - поцеловал меня в висок Рилваш и протянул несъеденную лошку вновь. – Но если ты хочешь услышать моё мнение, то мне всё равно, главное – не меня. Как ты и сказал, - посмотрел он на удивлённого дракиса, - слишком большая ответственность. Лучше я больше буду с женой как простой муж, чем отвлекаться на что-то ещё и загружать себя чужими проблемами.

- Логично, - хмыкнул синечешуйчатый. – Остаётся тогда решить, кто из нас, - и многозначительно посмотрел на Варшана, только василиску было словно всё равно. – И если ты не хочешь, то я могу принять это бремя с удовольствием.

А вот это уже немного его задело, вызвал недовольство с хмуростью и чуть пожатыми губами.

- Решать только Таше, - всё же ответил принц.

И если я понадеялась на мгновение, что они этот вопрос решат как-то сами, то ничего не вышло. Всё опять упёрлось в моё слово. И ведь не воспользуешься советом старших – каждая женщина будет за своего ребёнка, а вот совет подруги… Здесь как таковых подруг у меня и нет, не познакомилась ещё ни с кем. А вот Ленка бы сказала что-то вроде: «не можешь выбрать между двумя, бери третье».

Вроде и дельный совет, но Рилваш сам отказался, да и Варшан с Дартарионом как-то повесомее в плане организованности и надёжности в плане старшинства – не в обиду первому мужу. Так что, это какой-то замкнутый круг получается.

Оба на высоком положении в своём обществе, к ответственности привыкли. Их разнят лишь характеры, внешность и раса. В остальном они были слишком похожи. Даже сейчас упёртые взгляды друг в друга одинаковые. И как назначить одного, чтобы второму было не обидно? Вдруг подумает, что в нём я уверена меньше другого?

«Не можешь выбрать между двумя, бери третьего», - проворковало в голове голосом подруги, но чуть изменив концовку, словно я могу так поступить. Нет ведь такого третьего, чтобы перекрыл этих двоих своим авторитетом, надёжностью… - «Будет!» -… и не будет.

Диссонанс в мыслях меня ошеломил. Особенно этот уверенный голос, от которого даже мои таракашки сжались, тихо пропищав в ответ: «Не надо!», пока я осознавала, что, кажется, только что опять слышала голос местной Богини и медленно ловила осознание её «угрозы».

Глава 26.

- Маленькая! – заволновался Дарт, да и остальные переполошились. Кажется, я побледнела, да и повело меня в сторону слишком резко. Благо завтракали на кровати, и я могла спокойно откинуться на подушки за спиной. – Кажется, ты переборщил с ядом! Зови целителя!

- Нет, - вяло отмахнулась я, пряча лицо в ладонях. – Этот яд не вывести. Ох, простите меня, кажется, у нас проблемы.

- Проблемы? – не понял отчего-то ещё более бледный Варшан. Переживает из-за своего яда? Думаю, я немного неправильно выразилась, вон даже в комнате похолодало резко.

- Я сглупила, - буркнула в ладони. – И снова навлекла проблем.

- О чём ты, Таш? – мягко спросил Рилваш, осторожно отнимая мои руки от лица и заглядывая в заслезившиеся глаза.

- Я лишь подумала, - шмыгнула я носом, - просто подумала, что не могу решить, кто из вас двоих, - посмотрела на василиска и дракиса, - может быть Старшим. Лишь на мгновение подумала, что сложно решить между двумя, нужен третий.

- И в чём проблема? – не понял Дарт. – Пусть будет Рилваш, мы его хорошенько подтянем по нужным знаниям и возьмём часть забот на себя.

Это было так мило с его стороны и удивительно по-семейному, по-братски, что мне стало только фиговее, чем сильнее озадачила мужей. Вот как им сказать? Только прямо и остаётся.

- Богиня ответила, что будет мне этот третий! – не сдержалась и опять закрыла лицо руками, тихо пискнув: – Не хочу.

Не нужен мне ещё мужчина! Не хочу! Но кто меня спрашивал?

- Если не хочешь, то, думаю, Великая Матерь прислушается к твоему желанию, - выдал обратную версию моим мыслям Дартарион, но мы с Варшаном и Рилвашем очень выразительно посмотрели на него, точно заставив усомниться в своих словах. Последний ещё и добавил:

- На союз с тобой тоже не спрашивали, когда были в храме.

- Но волноваться рано, - попытался всех успокоить мой принц, поднимая меня с кровати и усаживая к себе на колени, чтобы крепко прижать к себе. – Брачная метка никак не изменилась, новых и места для возможных деталей не появилось, как в случае с Дартом. Но даже если и появиться кто-то ещё, мы не будем против, маленькая наша. Или тебя волнует не это?

Какой же он у меня проницательный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы