Читаем Трон из костей дракона. Том 2 полностью

– Как же все дьявольски странно, – признался герцог, – но пусть вас защитит Бог. Если Слудиг будет с тобой спорить, постарайся проявить снисходительность. Он горячий человек, но преданный, и у него доброе сердце.

– Спасибо, герцог, – серьезно ответил тролль. – Пусть ваш бог благословит нас. Мы отправляемся в незнакомые места.

– Как и все смертные, – заметил Джошуа. – Рано или поздно.

– Что! Ты сказал принцу и всем остальным, что я отправлюсь… куда? – Саймон в гневе сжал кулаки. – Какое право ты имел так со мной поступить?!

– Друг Саймон, – спокойно ответил Бинабик. – Тебе никто ничего не приказывает. Я лишь попросил разрешения у Джошуа, чтобы ты стал членом нашего поискового отряда, и он его дал. Выбор за тобой.

– Проклятье, клянусь Деревом! – прорычал Саймон. – Что еще мне остается делать? Если я скажу «нет», все решат, что я трус.

– Саймон, – терпеливо продолжал тролль. – Во-первых, не используй на мне недавно выученные солдатские ругательства. Мы, кануки, вежливый народ. Во-вторых, нет смысла тревожиться из-за мнения других людей. В любом случае, сейчас оставаться в Наглимунде не для трусов.

Саймон выдохнул огромную морозную тучу воздуха и, обхватив себя руками, посмотрел в темное небо, на тусклое сияние солнца, скрытого облаками.

«Почему люди всегда принимают за меня решения, ничего не спросив? – подумал он. – Словно я ребенок».

Несколько мгновений он стоял молча, и его лицо стало красным не только от холода, пока Бинабик не протянул к нему маленькую, но мягкую руку.

– Друг мой, я сожалею, что предлагаю тебе не почести – тебя ждет множество ужасных опасностей, конечно, но тут есть и честь. Я уже объяснил важность нашего путешествия, от его успеха будет зависеть судьба Наглимунда и всего Севера. И конечно, мы можем погибнуть без славы и песен среди белых северных Пустошей. – Он похлопал по тыльной стороне ладони Саймона, потом засунул руку в карман подбитой мехом куртки. – Вот, – добавил он и положил что-то на ладонь юноши.

Саймон отвлекся и разжал пальцы, чтобы посмотреть. Это было кольцо, обычный тонкий кружок из золотого металла. Вдоль ободка шел простой рисунок: длинный овал с треугольником в одном из его концов.

– Знак рыбы Ордена Манускрипта, – сказал Бинабик. – Моргенес привязал кольцо к лапке воробья вместе с запиской, о которой я говорил ранее. В конце записки говорилось, что кольцо для тебя.

Саймон попытался его разглядеть в тусклом свете солнца.

– Я никогда не видел, чтобы Моргенес его надевал, – с некоторым удивлением ответил Саймон, не обнаружив ни малейших воспоминаний о кольце. – Неужели у всех членов ордена есть такое? Кроме того, разве я достоин его носить? Я едва умею читать. Да и пишу не самым лучшим образом.

Бинабик улыбнулся.

– У моего наставника не было такого кольца, во всяком случае, я его никогда не видел. Что до остальных, Моргенес хотел, чтобы ты владел кольцом, и у меня нет сомнений, что этого достаточно.

– Бинабик! – воскликнул Саймон, прищурившись глядя на кольцо. – Тут на внутренней стороне надпись. – Он протянул кольцо троллю. – Но я не могу ее прочитать.

Тролль прищурился.

– Это на языке ситхи, – сказал Бинабик, поворачивая кольцо, чтобы увидеть всю внутреннюю поверхность, – но ее трудно прочитать, слишком маленькие буквы, да и шрифт мне незнаком. – Он изучал кольцо еще некоторое время. – «Дракон», вот что означает символ, – наконец прочитал Бинабик. – А этот, насколько я знаю, «смерть»… Смерть и дракон?… Смерть дракона? – Он посмотрел на Саймона, улыбнулся и пожал плечами. – Я понятия не имею, что это такое. Мои познания недостаточно глубоки. Наверное, дело в тщеславии твоего доктора, такова моя догадка – или семейный девиз. Может быть, Ярнауга сможет лучше нам объяснить.

Кольцо легко скользнуло на безымянный палец правой руки Саймона, словно его сделали именно для него. А ведь у Моргенеса были такие тонкие пальцы! Как он мог носить это кольцо?

– Как ты думаешь, оно волшебное? – неожиданно спросил он, прищурившись, словно рассчитывал разглядеть заклинания, кружившие около золотого ободка, точно крошечные пчелы.

– Если и так, – ответил с насмешливой серьезностью Бинабик, – Моргенес не прислал волшебной книги, в которой объяснялось бы, как его использовать. – Тролль покачал головой. – Не думаю, что такое возможно. Просто подарок на память от человека, который о тебе заботился.

– Но почему ты отдаешь его мне именно сейчас? – спросил Саймон, чувствуя, что у него вот-вот потекут слезы, – он изо всех сил этому противился.

– Потому что завтра вечером я уйду на север, – ответил Бинабик. – И, если ты останешься здесь, мы можем больше никогда не встретиться.

– Бинабик! – Саймон вновь почувствовал подступающие слезы.

Он чувствовал себя как ребенок, которого толкают друг на друга издевающиеся над ним взрослые.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остен Ард

Корона из ведьминого дерева. Том 1
Корона из ведьминого дерева. Том 1

Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Тэд Уильямс

Фэнтези

Похожие книги