Читаем Трон из костей дракона. Том 2 полностью

– Но это правда, ничего больше. – Круглое лицо стало совершенно серьезным. Бинабик поднял руку, предвосхищая протесты Саймона. – Настал момент для принятия решений, мой добрый друг. Я ухожу в снежную и ледяную страну, чтобы выполнить поручение, которое может оказаться огромной глупостью, но некоторым глупцам, которые пойдут со мной, придется отдать за него жизнь. А те, кто останутся, примут на себя гнев армии короля. Боюсь, это трудный выбор. – Бинабик мрачно кивнул. – Но, Саймон, какое бы решение ты ни принял: отправиться на север или остаться здесь, чтобы сражаться за Наглимунд и принцессу, мы все равно будем добрыми друзьями, верно?

Тролль поднялся на цыпочки и похлопал Саймона по плечу, потом повернулся и пошел через двор в сторону архивов.

Саймон застал ее одну, она бросала камушки в замковый колодец. На ней был толстый плащ с капюшоном, защищавший ее от холода.

– Привет, принцесса, – сказал он.

Она подняла взгляд и печально улыбнулась. По какой-то причине сегодня она казалась значительно старше, почти взрослой женщиной.

– Привет и тебе, Саймон. – Дыхание образовало облачко над головой Мириамель.

Он собрался преклонить колено, но она больше не смотрела в его сторону, и еще один камешек со стуком отправился в колодец. Саймон собрался сесть, что показалось ему вполне естественным, но единственным местом оставался только край колодца – а в таком случае он оказался бы слишком близко или, наоборот, сидел бы к ней спиной. Он решил остаться стоять.

– И как ваши дела? – наконец спросил Саймон.

Она вздохнула.

– Мой дядя обращается со мной так, точно я сделана из скорлупы яйца и паутины, как если бы я сломалась, если что-нибудь подниму или если кто-то со мной столкнется.

– Я уверен… он лишь беспокоится о вашей безопасности после того, как вы проделали столь рискованное путешествие, чтобы сюда добраться, – сказал Саймон.

– Рискованное путешествие, которое мы проделали вместе, но никто не ходит за тобой и не следит, чтобы ты не поцарапал колено. Они даже учат тебя обращаться с мечом!

– Мири… принцесса! – Саймон был по-настоящему потрясен. – Вы ведь не хотите сражаться на мечах?!

Она посмотрела на него, и их глаза встретились. На мгновение ее взгляд вспыхнул, как полуденное солнце, полный непонятных желаний, но она почти сразу устало опустила глаза.

– Нет, – ответила она. – Пожалуй, нет. Но я бы хотела заняться чем-нибудь.

Он с удивлением почувствовал настоящую боль в ее голосе и в этот момент вспомнил, как она бежала вверх по склону Стайла, не жалуясь, не отставая, надежный спутник, о котором можно только мечтать.

– А что… вы хотели бы делать? – спросил Саймон.

Она снова подняла голову, довольная серьезностью его голоса.

– Ну, – начала Мириамель, – не секрет, что Джошуа не может убедить Девасалля, чтобы его господин герцог Леобардис поддержал принца в войне с моим отцом. Джошуа мог бы отправить меня в Наббан!

– Отправить вас… в Наббан?

– Конечно, идиот. – Мириамель нахмурилась. – По материнской линии я принадлежу к дому Ингадарис, одной из самых благородных семей Наббана. Моя тетя жена Леобардиса! Кто лучше меня может уговорить герцога?! – Она хлопнула в ладоши, чтобы подчеркнуть свою мысль.

– Ну… – Саймон не знал, что сказать. – Быть может, Джошуа думает, что это будет… будет… я не уверен… – Он еще немного подумал. – Наверное, дочери Верховного короля не следует создавать против него союзы?

– Но кто лучше меня знает Верховного короля? – Теперь Мириамель рассердилась.

– А вы… – Он колебался, но любопытство взяло вверх. – Как вы относитесь к отцу?

– Ненавижу ли я его? – с горечью спросила она. – Я ненавижу того отца, каким он стал. Ненавижу то, что заставили его делать люди, которые его окружают. Если он вдруг обнаружит добро в своем сердце и увидит, что поступал неправильно… я снова смогу его полюбить.

Целая серия камней последовала в колодец, пока смущенный Саймон стоял рядом.

– Я сожалею, Саймон, – наконец сказала она. – Теперь я стала отвратительно разговаривать с людьми. Моя старая няня была бы возмущена, если бы узнала, сколько всего я забыла, пока бегала по лесу. Как ты, чем сейчас занимаешься?

– Джошуа отправляет Бинабика с миссией, и он предложил мне его сопровождать, – ответил Саймон, который сначала не собирался об этом упоминать. – На север, – со значением добавил он.

Вместо того чтобы выказать страх или тревогу, которых Саймон ожидал, лицо принцессы озарилось внутренним светом; и, хотя Мириамель улыбалась, Саймон почувствовал, что она его не видит.

– О, Саймон, – сказала она, – это так смело. Как хорошо. А ты можешь… когда вы уходите?

– Завтра вечером, – сказал он, смутно почувствовав вследствие какого-то таинственного процесса, что предложил сопровождать превратилось в согласился сопровождать. – Но я еще не принял решение, – тихо продолжал он. – Возможно, я принесу больше пользы в Наглимунде – с копьем на стене. – Последние слова Саймон добавил, чтобы Мириамель не подумала, будто он останется, чтобы снова работать на кухне или еще что-нибудь в таком же роде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остен Ард

Корона из ведьминого дерева. Том 1
Корона из ведьминого дерева. Том 1

Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Тэд Уильямс

Фэнтези

Похожие книги