— Опять эти пушкари… — задумчиво протянул Гриос. — Впрочем, была у меня одна идея… Они обычно стреляют как? Раз, потом делят пополам и снова пополам… Мы попробуем их перехитрить. Только положу я, сердцем чую, не меньше половины отряда…
— Вас поддержит отряд Еминежа. Кстати, майор… нет, полковник Гриос! По моим сведениям, ваша семья, как и семьи многих чаттарцев, находится в лагере беженцев западнее Коугчара. Надеюсь, это известие придаст вам мужества… Далее!
— Терри и Таргрек! Вам следует немедленно отправиться в порт. Какой тип судна предпочесть для вашей экспедиции — в этом я всецело полагаюсь на вас, Терри Грэйа! Я отдал приказ подобрать для вас соответствующую команду. Двадцати человек хватит?
— Многовато, — ответил Терри. — Десять-двенадцать и не более. У нас один Таргрек весит за пятерых.
— В порту вас ожидает Гурук со своей штурмовой группой. Из них подберёте тех, кто вам нужен. Вам даётся то же задание, что и полковнику Гриосу. Захватить дом, вывести заложников, в случае какой-либо задержки — обороняться до подхода наших сил. Вопросы? Нет? Можете идти.
— Генерал Макгребен, — донеслось вослед уходившим Терри и Таргреку, — Вам я поручаю наиболее ответственный участок наших позиций…
Улица встретила их шквалистым ветром и дождём. Угрюмое море рокотало за стенами пригорода.
— Весёленькая погодка! — крикнул Терри. — Как раз для приятной прогулки! Надо спешить. Ближе к рассвету Хайяк ослабнет и перестанет помогать нам. Вперед! И пусть море и ветер поднимут нас на крыла свои!
Глава 24. Дорога через залив
1
— Веселее, веселее на вёслах, ребята! Таргрек, держи руль по ветру! Да не порви мне штуртросы, детина, давай слабинку, инта каммарас! Держись! волна!..
— Аах!
Храм моря принимал их под своды свои…
Длинный и узкий неф с косыми парусами именовался "Морская игла", и хозяин его поклялся, что это — самый лёгкий и быстроходный из кораблей, когда-либо построенных на урсских верфях. Правда, команда "Иглы", за исключением, возможно, одного Терри, была не слишком опытна в путешествиях по штормовому морю, где удача зависит не столько от смелости и силы рук, но и, в немалой мере — от умения управлять кораблём как собственным телом.
В перекрутах смоляных валов, где темноту то и дело разрывали отчаянные всплески зарниц, вёл корабль сын старого пирата.
— Таргрек, борода несмышлёная, не крути рулём как хвостом корова! Понежнее, поласковей! А, ч-чёрт!
Отплевываясь от попавшей в рот воды, Терри перебирался на корму.
— Здесь надо полегче, полегче! Не отпускай! Давай-ка вместе, ну-ка! Р-раз! Два! Как будто девушку ласкаешь! Р-раз! Два! Вот так, молодец!
— Как бы нам не налететь на ту гряду, что перед Кипящими Рифами! — крикнул ему в ухо Таргрек.
— Ты откуда знаешь? А-а-а, держи штурвал!..
Очередной вал накрыл "Морскую иглу" почти до середины мачт, но юркий кораблик вывернулся и оказался на самом гребне волны.
— Правь по гребню, по гребню! Пусть волна нас сама несёт! Ах, что за суденышко, давно мечтал о таком! Ребята, потише на вёслах! Табань! Ну! Пронеси нас, Господи!
В пронзительных лиловых вспышках света, совсем близко от них мелькнул осклизлый бок рифа.
— Есть, прошли! Прошли! Умница ты моя! Теперь держим курс севернее! Так! Вот так! Держись, ещё волна!
— Аах!
— Все на месте? Никого не смыло? Ну, слава всем морским богам, слава Ниорду, останусь жив — принесу им достойную награду! Ещё волна, держись! Да смилуется над нами Хозяин Моря!
— Аах!
— Нам бы только попасть в течение, а там — как-нибудь проберёмся! — вновь и вновь кричал Терри.
— Так ты командуй, инта каммарас! — в один голос отвечали ему Гурук и Таргрек.
Спустя несколько часов, благополучно миновав широкую полосу белой от разводов пены, бурлящей воды, "Морская игла" вошла в коугчарскую лагуну.
— Правим севернее, там песок! — командовал на сей раз Таргрек.
— Хочешь посадить корабль на мель?
— А ты думаешь, лучше попасть в лапы береговой охраны?
Здесь, в лагуне, оставшаяся за спиной полоса Рифов не давала волнам разгуляться. Поставив паруса, под вновь сменившим своё направление, теперь — восточным ветром они с разгона влетели на мель — совсем рядом с берегом.