— Наверное, у Джонса уже есть какие-то результаты.
— А кто осматривает комнаты? — спросил Баттл.
— Уильямс. Толковый парень. Он ничего не пропустит.
— Хозяев, надеюсь, в комнаты не пускали?
— Естественно, пока Уильямс не закончит.
В эту минуту дверь открылась, и в комнату заглянул Уильямс. Это был совсем еще молодой человек.
— Хочу вам кое-что показать, — сказал он. — В комнате мистера Невила Стрэнджа.
Они прошли к апартаментам в западном крыле дома.
Уильямс указал на кучку одежды на полу. Темно-синий пиджак, брюки и жилет.
— Где ты это нашел? — быстро спросил Лич.
— Были запихнуты в шкаф. Вы только взгляните, сэр.
Он приподнял темно-синий пиджак и указал на обшлага.
— Видите эти темные пятна? Я не я буду, если это не кровь! А здесь! — И он показал на забрызганный чем-то темным рукав.
— Мм-да. — Баттл старался избегать загоревшихся взглядов коллег. — Не очень-то здорово для мистера Невила. Что еще?
— Темно-серый костюм в тонкую полоску брошен на стуле в ванной. Там же — огромная лужа воды.
— Похоже на то, что он спешил замыть кровь. Да. Впрочем, окно приоткрыто, может, это дождь?
— Такая-то лужа, сэр? Можете посмотреть, ее до сих пор не убрали.
Баттл молчал. Перед глазами его невольно возникла картина: человек с окровавленными руками в спешке стаскивает с себя забрызганную кровью одежду, запихивает ее поглубже в шкаф, бежит в ванную, открывает кран на полную катушку и яростно смывает с себя кровь.
Он перевел взгляд на дверь в противоположной стене.
— Это в комнату миссис Стрэндж, сэр, — предупредил его вопрос Уильямс. — Она заперта.
— Заперта? С этой стороны?
— Нет, с той.
— С той, говоришь?
На какое-то время Баттл задумался. Наконец он сказал:
— Давайте-ка еще раз поговорим с дворецким.
Херстолл явно нервничал. Ледяным тоном Лич задал ему вопрос:
— Почему вы не сказали нам, Херстолл, что вчера вечером мистер Стрэндж и леди Трессилиан ссорились?
Старик дворецкий растерянно моргнул.
— Мне и в голову не могло прийти, сэр, что это имеет какое-то значение. И потом, то, что вы называете ссорой, было не более чем легким расхождением во мнениях.
С трудом удержавшись, чтобы не съязвить по поводу «легкого расхождения во мнениях», Лич спросил:
— В каком костюме был вчера за обедом мистер Стрэндж?
Херстолл в нерешительности задумался.
— В темно-синем или в сером в полоску? — подсказал Баттл. — Позвольте заметить, если не вспомните вы, то вспомнит кто-нибудь другой.
— Я вспомнил, сэр. Он был в темно-синем костюме. — И, словно торопясь восстановить свой пошатнувшийся авторитет, добавил: — Это семейная традиция, сэр, не переодеваться летом в вечернее платье. После обеда господа имеют обыкновение гулять — иногда в саду, иногда у реки.
Баттл кивнул. Херстолл направился к выходу. В дверях он столкнулся с Джонсом. Сержант выглядел возбужденным.
— Есть, сэр! Я определил отпечатки. Конечно, пока это только предварительный результат, но я уверен, что он же окажется и окончательным…
— Ну и? — спросил Баттл.
— Отпечатки на рукоятке ниблика, сэр, принадлежат мистеру Невилу Стрэнджу.
Баттл откинулся на спинку кресла.
— Ну что ж, — сказал он, — вроде все сходится?
Глава 4
Они сидели в кабинете начальника полиции — трое мужчин с озабоченными лицами.
Тяжело вздохнув, майор Митчелл сказал:
— Ну что ж, выходит, ничего не остается, как взять его под стражу?
— Похоже на то, — спокойно согласился Лич.
Митчелл посмотрел на старшего инспектора.
— Веселей, Баттл, — мягко сказал майор. — Бывало и хуже.
Тот вздохнул:
— Не нравится мне все это.
— А кому нравится? — отозвался Митчелл. — Но у нас вполне достаточно доказательств, чтобы получить ордер.
— Более чем достаточно, — сказал Баттл.
— В конце концов, если мы его не арестуем, то возникнет естественный вопрос: почему мы этого не сделали?
Баттл покорно кивнул.
— Давайте еще раз посмотрим, что мы имеем, — сказал начальник полиции. — Мы имеем мотив: Стрэндж и его жена получают в результате смерти леди большие деньги. Известно, что он последний, кто видел ее живой — слуги слышали, как они ссорились. Пиджак, в котором он был в тот вечер, забрызган кровью и, наконец, самое главное: на орудии убийства его — заметьте, только его — отпечатки пальцев.
— И все-таки, сэр, — сказал Баттл, — вам это тоже не нравится.
— Да, черт возьми, не нравится.
— А что именно вас не устраивает, сэр?
Майор Митчелл потеребил пальцами нос.
— Слишком уж по-дурацки все это проделано, — наконец сказал он.
— Ну, иногда, сэр, преступники ведут себя весьма глупо.
— Да знаю, знаю. Что бы мы делали, если бы они всегда вели себя умно?
Баттл повернулся к Личу:
— А что лично тебя не устраивает, Джим?
— Мне всегда нравился мистер Стрэндж, — понурившись, сказал Лич. — Я много лет знаю его, встречался с ним, и не только здесь. Он настоящий джентльмен. И настоящий спортсмен[158]
.— Не очень понимаю, — медленно проговорил Баттл, — почему хороший спортсмен не может оказаться убийцей. В этом нет ничего невероятного. — Он помолчал. — А вот что меня не устраивает, так это ниблик.
— Ниблик? — удивился Митчелл.
— Да, сэр. Или звонок. Звонок или ниблик, одно исключает другое.