Читаем Царь и схимник полностью

На площадку к сконструированному аппарату можно было спуститься по тропинке на крутом склоне. Видимо, металлическую дверь поставили совсем недавно, и местные жители раньше выходили через этот вход в другие подземелья. Почему же территорию секретного завода понадобилось закупоривать, да еще маскировать вход под непроходимый тупик?

– Мы пришли в неурочное время, – подал голос Михайлов. – Сейчас слишком много рабочих копошится возле «Крота». Видимо, его готовят к испытанию. Если оно начнется раньше, то ничего хорошего у нас не получится с диверсией на шабаше. Мы двигаемся гораздо медленнее, чем айрисы, и просто не сумеем от них удрать.

– Хорошо, – согласился Давид. – Тогда, может быть, постараемся отыскать твоих знакомых? Вероятно, они смогут задержать отправление «Крота» на некоторое время?

– Это мысль! – согласился Вадим. – Тем более, нам все равно необходимо увидеться с конструкторами. Они работают внутри пещеры, что на противоположном склоне пропасти. Туда можно пробраться во-о-он по той тропинке, – Михайлов указал на еле заметную тропинку среди камней.

Диггеры принялись осторожно спускаться на дно ущелья. К счастью, рабочее время было в разгаре, и на гостей никто не обратил внимания. Перейдя вброд речушку, диггеры принялись подниматься на склон, но никакой двери или пещеры в отвесной стене не оказалось.

– Дальше куда? – удивленно спросил Давид.

– Дальше? – хмыкнул Михайлов. – Дальше у них та же секретная секретность, с которой мы только что столкнулись при входе в конструкторское бюро.

Вадим легко вдавил выпуклость у пятки скалы внутрь, механическая замаскированная под горную породу дверь отъехала в сторону, и перед гостями открылся вход. Недолго думая, они юркнули в грот, дверь за ними аккуратно закрылась.

В пещере, куда попали диггеры, никакого освещения не было, поэтому им снова пришлось включать фонари на касках. Пространство в скале оказалось небольшим. Видимо, пещера специально выдалбливалась вручную вместе с коридорами, лабораториями, хозяйственными и прочими помещениями.

Из «прихожей» витая лестница поднималась наверх. По ней диггеры вскоре вынырнули из-под земли в большое квадратное помещение, очень похожее на кубические конструкции внешнего мира. Во всяком случае, на двенадцатом уровне подземного города ни одного такого помещения больше не имелось.

Посредине квадратной залы потолок подпирал широкий столб, вокруг которого располагались небольшие диванчики. Возле диванчиков стояли журнальные столики. Стены квадратной комнаты были обставлены различными виданными и невиданными приборами, а возле одной торцом к ней стояли два обычных письменным стола. Двое мужчин, находящихся в комнате, сидели за ними лицом друг к другу. Оба на шум со стороны лестницы синхронно повернули головы, синхронно встали и почти синхронным шагом поспешили навстречу незваным гостям.

– Вадим? – узнал один из мужчин пожаловавшего к нему гостя.

– Как хорошо, что ты успел! – подхватил другой.

– Мы запускаемся! – в унисон отрапортовали оба.

– Привет, ребята! – поздоровался с ними Михайлов. – Здорово, что вы заканчиваете работу. Но только не говорите оба сразу, я вас уже как-то просил об этом.

– Хорошо, – в унисон кивнули оба. Потом посмотрели друг на друга и снова повернулись к гостям.

– Вот и славно, – Вадим с явным неудовольствием покачал головой и продолжил: – Это мой друг Давид, профессиональный диггер – не только по опыту, но и по моральным качествам. Поэтому он в нашей команде лишним не окажется.

– Но… – пытался возразить один из хозяев кабинета. – Места в сабграундине уже все распределены. Как же…

– Никак, – перебил его Вадим. – Я же помог вам обзавестись нужными приборами и картами для расстановки маршрута? Вот и вы не возражайте против лишних пассажиров. Более того, с нами будет еще один член команды. Это девушка.

– Девушка? – растерянно произнес один из конструкторов. – Андрей считает, что женщина на борту – это плохой знак!

В подтверждение коллега изобретателя молча кивнул головой.

Вадим Михайлов тяжко вздохнул и добавил:

– Я уже сказал, что эти пассажиры не будут лишними. Все происходит, как и планировали. Я говорил, что аппарат должен быть готов к майским праздникам. Я порядком помог вам в подготовке побега. До сих пор все получалось только потому, что вы четко выполняли мои предписания. А сейчас необходимо захватить парня и девушку. Возражения имеются?

– Вообще-то никаких, – уныло согласился Андрей. – Мы, конечно, можем их разместить в грузовом отсеке. А где девушка? Старт через два часа.

– Два часа?! – ахнул Вадим. – Вы без меня решили опробовать аппарат? А как же наш договор?

– Это не мы, – подал голос Алексей. – Это Андрею звонок был сверху. Он, лопух, радостно отрапортовал, что сабграундина готова к запуску. Так что скоро должно прибыть начальство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романовы. Венценосная семья

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное