Читаем Царь Шуйский полностью

Царь Шуйский

Монопьеса представляет царя Василия Шуйского, который вечером 24-го июня 1610-го года стоит в царском дворце в Кремле и ждет вестей с поля боя, на котором войско под командованием его младшего брата Дмитрия сражается с поляками. От этой битвы зависит будущее и царства, и самого царя. Василий Шуйский ждет вестей — и вспоминает прошлое: царя Ивана IV, царя Федора, Бориса Годунова, царевича Дмитрия, угрожавшие ему опасности, его сбывшиеся надежды. Он ждет, вспоминает и размышляет — с надеждой и тревогой.

Сергей Макаров

Драматургия18+

Сергей Макаров

Царь Шуйский


Москва, палаты царского дворца в Кремле. Вечер 24-го июня 1610-го года от Р.Х.

Большая палата дворца. Посередине палаты стоит стол, вокруг него скамьи. Сзади — окна.

Входит царь Василий Шуйский, он явно чем-то сильно озабочен.


ШУЙСКИЙ

(с тревогою)


Ну что же целый день нет вестей от брата Дмитрия? Он же со своим войском еще вчера подошёл к Клушину. У него большое войско, и с ним соединилось шведское войско, приглашенное мной, под командой Якуба Делагарди, военачальника известного, опытного. Почему же нет вестей? Они идут освобождать Смоленск, осажденный королем польским, Жигимондом. У них большое войско, они должны победить. Почему же нет вестей?


Шуйский отходит к окну, смотрит в него


ШУЙСКИЙ

(смотря в окно, настороженно)


Ночи сейчас короткие, почти не темнеет, и небо такое умиротворенное — но почему мне так смутно? почему мне так тревожно? Смотрю на Москву — и чувствую, что там что-то замышляется. Неспокойно мне.


(с тревогою)


Смутно у меня на душе.


Шуйский отходит от окна, ходит по палате. Вновь подходит к окну.


ШУЙСКИЙ

(буднично)


Всю жизнь, всю свою жизнь я чего-то опасаюсь, я что-то и кого-то подозреваю. Сейчас я царь Московии, я правлю этой землёй — и все равно чего-то опасаюсь.


(смотря в окно)


Вон, стрельцы несут службу, охраняют мой покой. Тишина. И в Кремле тишина, и в городе тишина. И спокойствие. Но я подозреваю, что где-то там притаились заговорщики, или просто бунтовщики, и что-то злоумышляют.


(с сомнением)


Может быть, я зря беспокоюсь? Может быть, действительно тишина и спокойствие?


(с грустью)


Да нет, по-прежнему неспокойно на Руси, неспокойно в Московском царстве. Восстания подавлены — но новые готовятся, самозванца отогнали от Москвы — но еще жив, и злодействует.


(с сокрушением)


И еще Жигимонд вторгся, хочет Смоленск отвоевать!


Шуйский молча ходит по палате. Вновь подходит к окну, молча смотрит в него.


ШУЙСКИЙ

(тихо)


И как мне не беспокоиться? Я всю жизнь в тревоге и беспокойстве.


(глухо)


Моего деда убили псари, спустив на него собак — когда царь Иоанн велел своим псарям убить его. Его растерзали заживо, и растерзанный труп бросили в дворовой грязи. Его убийство подавило всех, ибо царь Иоанн приказал растерзать знатнейшего боярина, правителя государства, князя Шуйского.


(обращаясь в сторону зрителей, поднимая указательный палец, многозначительно)


Князя Шуйского!


(смотря в пол, буднично)


Моего отца, маленького мальчика, спас верный слуга — после убийства его отца он увез его тайно из Москвы, спрятал, а потом сам пришел к царю Иоанну и вымолил ему прощение. Всю жизнь мой отец жил при дворе, и хотя царь Иоанн ни разу даже опалу на него не наложил — он всю жизнь боялся, что царь разгневается за что-то и прикажет как-нибудь изуверски убить его. Он всю свою жизнь боялся этого. И этот страх передался мне и моим братьям. Уж царя Иоанна Васильевича не было, умер он, наконец-то, и кроткий царь Феодор Иоаннович правил — а мы все боялись — как бы чего лишнего не сказать. И потому мы, князья Шуйские, трепетали перед безродным Годуновым, который был всевластным правителем при царе Феодоре как его шурин, брат царицы Ирины, всем управлял и распоряжался жизнью и смертью всех.


(глухо)


Мы, знатные бояре, попробовали убедить царя Феодора развестись с царицей Ириной Годуновой из-за ее бесплодности, отправить ее в монастырь и жениться на знатной невесте, княжне Ирине Мстиславской, как ему и отец его, царь Иоанн, предписал. И все мы, и Шуйские, и Мстиславские, и Воротынские, все знатнейшие бояре, объединились и упрашивали царя Феодора ради блага государства развестись с его женой и жениться вновь и дать наследника царству. Но царь Феодор впервые в жизни проявил твердость и отказался разводиться с Ириной Годуновой. Так ее брат Борис переиграл всех нас, остался при власти, и только больше усилился, постепенно избавившись от всех других регентов. А потом всех нас, Шуйских, он сослал — самого старшего, главу нашего рода, князя Ивана Петровича, в Кирилло-Белоозерский монастырь, и там его уморили дымом. Меня сослали в Галич, моих младших братьев Дмитрия и Ивана — в Шую, нашу бывшую родовую удельную вотчину — это Борис Годунов так унизил нас, отправив нас, Шуйских, в ссылку в Шую.


(со скорбью)


А нашего старшего брата Андрея он сослал в Каргополь, и там его убили.


Шуйский некоторое время молчит.


ШУЙСКИЙ


Через четыре долгих года Годунов вернул нас в Москву — мы уже не были опасны для его властвования. Мы смирились и служили при дворе. Но мы всегда боялись.


(хмурея)


А потом погиб царевич Димитрий, младший сын царя Иоанна, брат царя Феодора.


Шуйский молча ходит по палате. Потом подходит к окну.


ШУЙСКИЙ

(показывая рукою в окно)


Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Стихи и поэзия / Драматургия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература