* * *
Арбок Перча среди ночи вырвали из объятий Ерес Эпит.
— Каранни прислал к тебе гонца! — сказали ему.
Он вышел из шатра. Царевым гонцом был жрец. В длинном хитоне, через
плечо перекинуты какие-то ритуальные принадлежности.
Арбок Перч глянул на него, потянул носом воздух, и почудилось, что
пришелец пропах храмовым духом.
Кликнув воинов, Арбок Перч приказал:
— Убейте этого вонючего жреца, разорвите на куски!
Воины схватили посланца, но тот вдруг одним махом отбросил их и навис
над Арбок Перчем.
— Предатель ты, и люди твои изверги. Пропадаешь из-за несчастной
женщины.
Предводитель мятежного воинства занес тяжелую палицу, готовый
размозжить голову дерзкого пришельца, но рука вдруг, как по мановению
волшебства, ослабла, и он, пылая гневом, закричал:
— Ты Таги-Усак, оборотень треклятый?
— То-то и оно. На друга руку поднимаешь!..
— Я никогда не был тебе другом. Ты слуга властителей, презренный и
бесславный. Тебя вот уж и в жреца обратили...
— Не то говоришь! — вскипел Таги-Усак. — Позволь лучше напомнить
тебе: творящий правое дело должен убить гонца, не выслушав, с чем он к
тебе явился. Такой человек, как ты, может быть свободным.
Арбок Перч несколько поостыл. Попросил жену накормить Таги-Усака,
дать отдохнуть и затем снова привести к нему. Он и впрямь был озадачен:
как же вести себя с бывшим другом и как действовать дальше? Куда заведет
его путь, по которому он пошел: к погибели или к спасению?..
Только через три дня предводитель разбойных мятежников Арбок Перч
пожелал видеть Таги-Усака. Уселся на самодельный деревянный неструганый
стул и велел ввести царева гонца. По обе стороны от него стояли
вооруженные воины, понимающие все его желания и намерения с полуслова.
Таги-Усак вошел, придерживая руками свой жреческий хитон, чтоб не
волочился.
— Приветствую тебя, наш господин, вольный человек Арбок Перч! —
сказал он, склоняясь перед ним.
— Чему и кому я господин? Издеваешься?..
Таги-Усак, кланяясь еще ниже, проговорил:
— Как же иначе, Арбок Перч? Если ты восседаешь, как на троне, и по
обе стороны от тебя стоят покорные и бесправные люди, а брат твой перед
тобой на коленях, значит, ты господин, царь, властитель, правитель и между
нами нет равенства.
— Мне ненавистны всяческие правители! — гневно воскликнул Арбок
Перч. — Против них и восстал!..
— Мне тоже не в радость мои правители, — сказал Таги-Усак. — Но и
ты-то ведь стал правителем. Один решаешь судьбы людей своего отряда,
решаешь, что им делать, как жить. Похоже, стремишься, чтобы и тебя
обожествили.
Арбок Перч внутренне негодовал: «Что же это он так, или не верит в
возможность своей погибели?..» И снова ощутил себя скованным, несвободным.
А свободный-то вот он, стоит перед ним в жреческом балахоне, прежний его
друг, собрат по оружию. Стоит и смело говорит то, что думает, никого не
боясь.
Грубо сколоченный стул, на котором восседал Арбок Перч, был под ним
как горячие угли.
— Ну, если не я, брат мой, — по возможности спокойнее заговорил Арбок
Перч, — так кто-то же должен вести людей вперед? Это неизбежно?..
— Да, — согласился Таги-Усак. — Так и порождается власть одного над
другим. Так возникают правящие и подвластные.
Арбок Перч резко повернулся к нему.
— Ну ладно, кончай свою проповедь! Говори, чего хочешь!
— Ясно, чего хочу. Ты бессилен изменить существующее положение вещей,
как комар бессилен изменить направление ветра.
— Но я хочу освободить человека от оков!..
— Освободить его от оков — это значит уничтожить его.
Арбок Перч предложил своему собеседнику треногий стул против себя и
сказал:
— Все — суета сует. Я это понимаю, Таги-Усак. Но ты, умный,
всезнающий звездочет, укажи верный путь. Растолкуй.
— А его нет, того пути, которого ты ищешь. Этот безумный мир каким
создан, таким и будет вечно. Так и будет через тяготы и смуты тщетно
метаться в поисках света. Если допустить, что возможно иссушить все
источники рек, тогда можно допустить, что и желаемое тобою тоже возможно.
Нет, другого пути нету.
— Но укажи хоть малую возможность облегчить существование человека!
— Нет ее...
Речи Таги-Усака бросили в дрожь людей Арбок Перча. Заметив это,
предводитель поспешил сменить тему разговора.
— Однако приехавший по повелению своего властелина Каранни, ты так
пока и не изложил, чего он хочет.
— Скорее, я прибыл сюда по желанию царицы. Она, которая ценит тебя,
считает зятем, советует тебе вновь присоединиться со всем отрядом к цареву
войску.
— Этому не бывать! — решительно воскликнул Арбок Перч. — Я верю в
свою силу.
— Понятно, — сказал Таги-Усак. — Будь я на твоем месте, мой ответ был
бы таким же. Однако царица жалеет и тебя, и свою приемную дочь Ерес Эпит.
Она удерживает царя, не дает ему выслать войско против тебя. Но гнев
Каранни велик.
— Я понимаю.
— Тогда будь здоров.
— Счастливого пути. Больше тебе сказать нечего?
— Есть, пожалуй, — проговорил Таги-Усак. — Пожалей свою жену. Я
приметил, она в ожидании. На этом прощай.
— Прощай. Но, может, тебе есть еще что-то сказать?