Сегодня у нас есть уникальная возможность увидеть, как работала эта система стравливания и разобщения русской монархической эмиграции, производившаяся по рецептам, разработанным на Лубянке.
Вскоре после эвакуации врангелевской армии из Крыма в Королевство Сербов, Хорватов и Словенцев среди прочих русских эмигрантов туда прибыли братья Алексей Сергеевич (1883–1967) и Сергей Сергеевич (1879–1954) Бехтеевы.
На общественно-политическое поприще братья вышли в 1923 г., участвуя в выходившей с 14/27 августа 1923 г. еженедельно в городе Новом Саде монархической газете «Вера и Верность». С 1924 г. ее редактировал А.С. Бехтеев.
Издание сразу же заявило себя как легитимистское. Брат редактора известный впоследствии поэт С.С. Бехтеев написал в это время немало стихотворений, посвященных Великому Князю Кириллу Владимiровичу. Ему даже принадлежит большое стихотворение «Император Кирилл I», завершавшееся здравицей:
Вскоре после закрытия 3/16 февраля 1925 г. «Веры и Верности», братья приступили (с 4/17.6.1925) к выпуску другой газеты того же направления: «Русский Стяг», печатавшейся под девизом «За Веру, Царя и Отечество».
Руководил ею уже другой брат – поэт С.С. Бехтеев. После выхода первых шести номеров редакция газеты с февраля 1926 г. переместилась из Нового Сада в Белград, где она и выходила вплоть до 11 декабря 1927 г.
Буквально с первых номеров этой двухнедельной газеты было очевидным резкое изменение редакционной политики. При сохранении крайней прокирилловской позиции – под вполне благовидным предлогом ревностного монархизма – появляются статьи, разоблачающие двойственность позиции Архиереев Зарубежной Церкви, включая Первоиерарха Антоний (Храповицкого).
Главной фигурой критики, однако, становится Великий Князь Николай Николаевич.
Начиналось с публикации предательских предреволюционных телеграмм, потом появились стихи «Царского гусляра», среди которых 28.9/11.10.1925 г. было напечатано стихотворение «Злой гений»:
Завершалось оно ударной строкой:
Эта безответственность (при всей верности самих фактов) отнюдь не частного лица, а главного редактора газеты, официально объявившей себя легитимистским органом, была недопустимой, особенно если иметь в виду чрезвычайную популярность Николая Николаевича среди военной эмиграции и шаткость положения Кирилла Владимiровича, в интересах которого, вроде бы, и действовали братья Бехтеевы.
Неудивительно, что за эту выходку представитель Великого Князя Кирилла Владимiровича в Югославии генерал-лейтенант Н.А. Обручев, по приказу своего патрона, выразил официальное порицание, напечатанное затем и в самом издании: «Корнету Сергею Бехтееву. За помещенные Вами в газете “Русский Стяг” № 4 стихи – объявляю Вам выговор».
Сергей Сергеевич Бехтеев
Но поэт-редактор не одумался (видимо, задача у него была совершенно иная). Уже в седьмом номере он публикует отрывок «Телеграмма» из не вышедшей драмы «Святой Царь» – всё о том же «Николаше». А в десятом – стихотворение «Черные женщины» – о сестрах-черногорках.
Далее он повышает градус. В вышедшем летом 1927 г. 21-м номере «Русского Стяга» было напечатано стихотворение «Триумфатор», в примечании к которому С.С. Бехтеев пишет: «Посвящается недоброй памяти народных вождей типа батьки Махно, Петлюры, Григорьева, Врангеля и других им подобных».
Тут даже В.К. Невярович, составитель сборника стихов «Царского поэта» и автор его биографии, которую мы используем далее, не выдерживает: «Такой пассаж в отношении генерала Врангеля, конечно же, выглядит несколько странным. Сравнение его с Махно, Петлюрой и Григорьевым, мягко говоря, видится не вполне корректным».
Но – прибавим – вполне логичным, стоит допустить
В том же 21-м номере «Русского Стяга» был опубликован другой, еще более скандальный, материал: статья «Набат», в которой С.С. Бехтеев, по словам его биографа, «начинает истово перечислять всех красных революционных волков, пролезших в Царскую овчарню» – в окружение Кирилла Владикпровича.
Обложка книги В.К. Невяровича «Певец Святой Руси. Сергей Бехтеев: жизнь и творчество». «Царское Дело». СПб. 2008 г.
Следующий 22-й номер, вышедший 3/16 июля 1927 г., украшало письмо от Великого Князя, демонстративно заключенное редактором в черную траурную рамку: