Читаем Цветная Триодь (на цсл., гражданский шрифт) полностью

На Бо́г Госпо́дь: тропа́рь пра́здника:

Запеча́тану гро́бу, / Живо́т от гро́ба возсия́л еси́, Христе́ Бо́же, / и две́рем заключе́нным, / ученико́м предста́л еси́, / всех Воскресе́ние, / дух пра́вый те́ми обновля́я нам, / по вели́цей Твое́й ми́лости. Трижды.


По 1-м стихосло́вии седа́лен, гла́с 1:

Гро́б Тво́й Спа́се во́ини стрегу́щии, ме́ртви от облиста́ния я́вльшагося а́нгела бы́ша, пропове́дающаго жена́м Воскресе́ние. Тебе́ сла́вим тли́ потреби́теля, Тебе́ припа́даем воскре́сшему из гро́ба, и еди́ному Бо́гу на́шему.

Гла́с то́йже. Подо́бен:

Ка́мени запеча́тану:

Жены́ ко гро́бу приидо́ша ура́ншия, и а́нгельское явле́ние ви́девшия трепета́ху: гро́б облиста́ жи́знь, чу́до удивля́ше я́. Сего́ ра́ди ше́дшия ученико́м пропове́даху воста́ние: а́да плени́ Христо́с, я́ко еди́н кре́пок и си́лен, и истле́вшия совоздви́же вся́, осужде́ния стра́х разруши́в си́лою Креста́.

Сла́ва, и ны́не, Богоро́дичен: Гаврии́лу веща́вшу Тебе́ Де́во, ра́дуйся, со гла́сом воплоща́шеся все́х Влады́ка в Тебе́ святе́м киво́те, я́коже рече́ пра́ведный Дави́д: яви́лася еси́ ши́ршая небе́с, поноси́вши Зижди́теля Твоего́. Сла́ва все́льшемуся в Тя́, сла́ва проше́дшему из Тебе́, сла́ва свободи́вшему на́с Рождество́м Твои́м.


По 2-м стихосло́вии седа́лен, гла́с 1. Подо́бен: Ка́мени запеча́тану:

Стра́ха ра́ди иуде́йска, сокрове́нным ученико́м, и в Сио́не со́бранным, вше́л еси́ к ни́м Бла́же, и ста́л еси́ посреде́ и́х, две́рем заключе́нным, радостотворя́й: и показа́л еси́ и́м ру́це, и пречи́стых Твои́х ре́бр я́звы, глаго́ля неве́рующему ученику́: принеси́ ру́ку твою́ и испыта́й, я́ко Са́м Аз е́смь, тебе́ ра́ди пострада́вый.

Сла́ва, и ны́не: то́йже.

И чте́ние.


Та́же, Воскресе́ние Христо́во ви́девше: еди́ножды, и Псало́м 50.


Кано́н пра́здника со ирмосы́, на 6: и свята́го, его́же е́сть хра́м, на 4: и Мине́и, на 4. По 3-й пе́сни конда́к, и седа́лен Мине́и. Сла́ва и ны́не: пра́здника. По 6-й пе́сни конда́к пра́зднику, и и́кос. По 9-й пе́сни ексапостила́рий пра́зднику.


На хвали́тех стихи́ры воскре́сны, на 4, гла́с 1:

Пое́м Твою́ Христе́ спаси́тельную стра́сть, и сла́вим Твое́ Воскресе́ние.

Кре́ст претерпе́вый, и сме́рть упраздни́вый, и воскресы́й из ме́ртвых, умири́ на́шу жи́знь Го́споди, я́ко еди́н всеси́лен.

А́да плени́вый, и челове́ка воскреси́вый Воскресе́нием Твои́м Христе́, сподо́би ны́ чи́стым се́рдцем Тебе́ пе́ти и сла́вити.

Боголе́пное Твое́ снисхожде́ние сла́вяще, пое́м Тя́ Христе́: роди́лся еси́ от Де́вы, и неразлуче́н бы́л еси́ от Отца́: пострада́л еси́ я́ко Челове́к, и во́лею претерпе́л еси́ Кре́ст. Воскре́сл еси́ от гро́ба, я́ко от черто́га произше́д, да спасе́ши мiр: Го́споди сла́ва Тебе́.

Сла́ва, и ны́не, гла́с 6: По дне́х осми́х воста́ния Твоего́, Иису́се Царю́, единоро́дный Сло́ве О́тчий, яви́лся еси́ ученико́м Твои́м, заключе́нным две́рем, ми́р Тво́й подая́, и неве́рующему ученику́ зна́мения показа́л еси́: прииди́, осяжи́ ру́це и но́зе, и нетле́нныя Моя́ ре́бра. Он же ве́ровав, вопия́ше Тебе́: Госпо́дь мо́й, и Бо́г мо́й, сла́ва Тебе́.


На стихо́вне стихи́ры пра́зднику, гла́с 1. Подо́бен: Прехва́льнии му́ченицы:

По е́же из гро́ба Твое́м стра́шном Жизнода́вче воста́нии, я́коже печа́тей не разруши́л еси́ Христе́ гро́бных, та́ко заключе́нным две́рем, вше́л еси́ к пресла́вным апо́столом Твои́м, радостотворя́ и́м, и пра́вый Тво́й Ду́х подая́ и́м, за безме́рную Твою́ ми́лость.

Сти́х: Во всю́ зе́млю изы́де веща́ние и́х, и в концы́ вселе́нныя глаго́лы и́х.

Фома́ и́же и Близне́ц не бе́ прише́л, егда́ Ты́ ученико́м яви́лся еси́ Го́споди: те́мже не ве́рова Твоему́ Воскресе́нию, и ви́девшим Тя́ вопия́ше: а́ще не вложу́ пе́рста в ре́бра Его́ и гвозде́й я́звы, не ве́рую, я́ко воста́л е́сть.

Сти́х: Небеса́ пове́дают сла́ву Бо́жию, творе́ние же руку́ Его́ возвеща́ет тве́рдь.

Я́коже хо́щеши осяжи́, Христо́с Фоме́ вопия́ше, вложи́ ру́ку, и позна́й Мя́ ко́сти иму́ща, и земно́е те́ло, и не бу́ди неве́рен, ра́вно же со ины́ми уве́рися. Он же возопи́: Бо́г мо́й и Госпо́дь Ты́ еси́, сла́ва воста́нию Твоему́.

Сла́ва, и ны́не, гла́с то́йже: Ученико́м сомня́щимся, во осмы́й де́нь предста́ Спа́с, иде́же бя́ху со́брани, и ми́р да́в, Фоме́ возопи́: прииди́ апо́столе, осяжи́ дла́ни, в ни́хже гво́здия вонзо́ша. О до́брое неве́рие Фомино́, ве́рных сердца́ в позна́ние приведе́! И со стра́хом возопи́: Госпо́дь мо́й и Бо́г мо́й, сла́ва Тебе́.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила святых отцов
Правила святых отцов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Четвертый том включает в себя правила святых отцов, а также трактат о препятствиях к браку и образцы некоторых церковных документов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие