Читаем Цветная Триодь (на цсл., гражданский шрифт) полностью

Ирмос: Прииди́те, пи́во пие́м но́вое, / не от ка́мене непло́дна чудоде́емое, / но нетле́ния исто́чник / из гро́ба одожди́вша Христа́, / в Не́мже утвержда́емся.

Припев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых.

Ны́не вся испо́лнишася све́та, / не́бо же и земля́, и преиспо́дняя: / да пра́зднует у́бо вся тварь / воста́ние Христо́во, / в не́мже утвержда́ется.

Вчера́ спогребо́хся Тебе́ Христе́, / совостаю́ днесь / воскре́сшу Тебе́, / сраспина́хся Тебе́ вчера́, / Сам мя спросла́ви Спа́се во Ца́рствии Твое́м.

Припев: Пресвята́я Богоро́дице, спаси́ нас.

На нетле́нную жизнь прихожду́ днесь / бла́гостию ро́ждшагося из Тебе́, Чи́стая, / и всем конце́м свет облиста́вшаго.

Бо́га, Его́же родила́ еси́ пло́тию, / из ме́ртвых, я́коже рече́, / воста́вша ви́девши, Чи́стая, лику́й, / и Сего́ я́ко Бо́га Пречи́стая возвелича́й.

Ин. Ирмос: Непло́дствовавший мой ум, / плодоно́сен Бо́же покажи́ ми, / де́лателю до́брых, насади́телю благи́х, / благоутро́бием Твои́м.

Припев: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.

Дла́ни на Кресте́ просте́рл еси́ Иису́се, / язы́ки вся от пре́лести собра́в, / к позна́нию Твоему́ созва́л еси́ Спа́се.

Иуде́йстии лю́дие Пила́ту вопию́т: / отпусти́ нам злоде́йственнаго разбо́йника, / возми́, возми́, распни́ Безгре́шнаго.

Распе́ншуся Тебе́, Христе́, помрачи́ся свет, земля́ потрясе́ся, / и из гробо́в ме́ртвии воста́ша мно́зи, стра́хом держа́вы Твоея́.

Предстоя́щи Кресту́ А́гница Твоя́, Иису́се, пла́чем вопия́ше: / ка́мо и́деши, Сы́не; / ка́мо гряде́ши, А́гнче, за всех закла́выйся?

Покланя́юся Твоему́ Кресту́, воспева́ю и погребе́ние, / почита́ю стра́сти, и гво́здия руку́, и копие́, Иису́се, / и Воскресе́ние Твое́.

Воскре́сл еси́, Иису́се, плене́н бысть враг, / Ада́м изба́вися, и Е́ва с ним от уз и тли, Воскресе́нием Твои́м.

Воскре́сшу Тебе́, Христе́, / сокруши́шася вереи́ и врата́ а́дова, / и сме́ртныя у́зы разруши́шася, а́бие стра́хом держа́вы Твоея́.

Богоприе́мче Ио́сифе, гряди́, ста́ни с на́ми, / воскре́се, зовы́й, Иису́с Изба́витель, / воздви́гнувый Ада́ма благоутро́бием Свои́м.

Да ра́дуется с на́ми ученико́в двоенадеся́тица, / с мνроно́сицами жена́ми и Ио́сифом, / и со други́ми ученики́ и учени́цами Христо́выми.

Слава: Со Отце́м и Сы́ну и Ду́ху Пра́вому, / еди́ному Естеству́ покланя́юся и воспева́ю, / Ли́цы разделя́я, и Существо́м соединя́я.

И ныне, Богородичен: Блаже́нна еси́, Чи́стая, из ко́рене Иессе́ова су́щая, / из него́же жезл и цвет Христа́, по пло́ти нас ра́ди возрасти́вшая.


Таже кондак, глас 8:

А́ще и во гроб снизше́л еси́, Безсме́ртне, / но а́дову разруши́л еси́ си́лу, / и воскре́сл еси́, я́ко победитель, Христе́ Бо́же, / жена́м мνроно́сицам веща́вый: ра́дуйтеся, / и Твои́м апо́столом мир да́руяй, / па́дшим подая́й воскресе́ние.

Икос: Е́же пре́жде со́лнца Со́лнце заше́дшее иногда́ во гроб, / предвари́ша ко у́тру, и́щущия я́ко дне мνроно́сицы де́вы, / и друга́ ко друзе́й вопия́ху: / о други́ни! Прииди́те, воня́ми пома́жем те́ло живоно́сное и погребе́ное, / плоть воскреси́вшаго па́дшаго Ада́ма, лежа́щую во гро́бе. / И́дем, потщи́мся я́коже волсви́, и поклони́мся, / и принесе́м мν́ра я́ко да́ры, не в пелена́х, но в плащани́це обви́тому, / и пла́чим, и возопии́м: о Влады́ко, воста́ни, / па́дшим подая́й воскресе́ние.

И седален глас 2. Подобен: Вы́шних ища́:

Мν́ра те́пле гро́бу прино́сят жены́, Спа́се, / А́нгела све́тлостию ду́ши веселя́ху, / и Бо́га Тя всех пропове́даху, и ученико́м вопия́ху: / вои́стинну воскре́се из гро́ба всех Жизнь.

Слава и ныне, глас тойже:

Ученико́в Твои́х лик с мνроно́сицами жена́ми ра́дуется согла́сно: / о́бщий бо пра́здник с ни́ми пра́зднуют, / в сла́ву и честь Твоего́ Воскресе́ния. / И те́ми вопие́м Ти, Человеколю́бче Го́споди: / лю́дем Твои́м пода́ждь ве́лию ми́лость.


Песнь 4.

Ирмос: На Боже́ственней стра́жи / богоглаго́ливый Авваку́м / да ста́нет с на́ми, и пока́жет / светоно́сна А́нгела, / я́сно глаго́люща: / днесь спасе́ние мiру, / я́ко воскре́се Христо́с, / я́ко всеси́лен.

Припев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых.

Му́жеский у́бо пол, / я́ко разве́рзый де́вственную утро́бу, / яви́ся Христо́с: / я́ко челове́к же, / А́гнец нарече́ся: / непоро́чен же, / я́ко невку́сен скве́рны, / на́ша Па́сха, / и я́ко Бог и́стинен / соверше́н рече́ся.

Я́ко единоле́тный а́гнец, / благослове́нный нам вене́ц Христо́с, / во́лею за всех закла́н бысть, / Па́сха чисти́тельная, / и па́ки из гро́ба кра́сное / пра́вды нам возсия́ Со́лнце.

Богооте́ц у́бо Дави́д / пред се́нным ковче́гом скака́ше игра́я, / лю́дие же Бо́жии святи́и, / образо́в сбытие́ зря́ще, / весели́мся Боже́ственне, / я́ко воскре́се Христо́с, / я́ко Всеси́лен.

Припев: Пресвята́я Богоро́дице, спаси́ нас.

Созда́вый Ада́ма, Твоего́ пра́отца, Чи́стая, / зи́ждется от Тебе́, / и сме́ртное жили́ще разори́ Свое́ю сме́ртию днесь, / и озари́ вся / боже́ственными блиста́ньми воскресе́ния.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила святых отцов
Правила святых отцов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Четвертый том включает в себя правила святых отцов, а также трактат о препятствиях к браку и образцы некоторых церковных документов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие