Читаем Цветная Триодь (на цсл., гражданский шрифт) полностью

И ныне, Богородичен: Тя, безсе́менным Рождество́м роди́вшую па́че естества́ / обнови́вшаго естество́, Христа́ еди́наго Влады́ку воспева́ем, ве́рнии.


Песнь 6.

Ирмос: Снизше́л еси́ в преиспо́дняя земли́, / и сокруши́л еси́ вереи́ ве́чныя, / содержа́щия свя́занныя, Христе́, / и тридне́вен, я́ко от ки́та Ио́на, / воскре́сл еси́ от гро́ба.

Припев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых.

Сохрани́в це́ла зна́мения Христе́, / воскре́сл еси́ от гро́ба, / ключи́ Де́вы не вреди́вый в рождестве́ Твое́м, / и отве́рзл еси́ нам ра́йския две́ри.

Спа́се мой, / живо́е же и неже́ртвенное заколе́ние, / я́ко Бог Сам Себе́ / во́лею приве́л Отцу́, / совоскреси́л еси́ всеро́днаго Ада́ма, / воскре́с от гро́ба.

Припев: Пресвята́я Богоро́дице, спаси́ нас.

Возведе́ся дре́вле держи́мое сме́ртию и тле́нием, / воплоти́вшимся от Твоего́ пречи́стаго чре́ва, / к нетле́нней и присносу́щней жи́зни, / Богоро́дице Де́во.

Сни́де в преиспо́дняя земли́, / в ложесна́ Твоя́, Чи́стая, сше́дый, / и всели́выйся и воплоти́выйся па́че ума́, / и воздви́же с Собо́ю Ада́ма, / воскре́с от гро́ба.

Ин. Ирмос: Во глубине́ грехо́вней содержи́мь есмь Спа́се, / и в пучи́не жите́йстей обурева́емь: / но я́коже Ио́ну от зве́ря, / и мене́ от страсте́й возведи́, и спаси́ мя.

Припев: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.

Мертв есть ад, дерза́йте земноро́днии, / Христо́с бо на Дре́ве ви́сяй, / ве́рже ору́жие нань, и лежи́т мертв: / я́же бо имя́ше, плени́ся обнажи́вся.

Плени́ся ад, дерза́йте ме́ртвии, и гро́би отверзо́шася, / воста́ните от а́да, вопие́т вам Христо́с, / вся прише́дый изба́вити от сме́рти и тли.

Ме́ртвыя я́коже возмо́г поже́рл еси́ иногда́, ны́не истязу́емь / а́де, отда́ждь Ми, вопие́т тебе́ Жизнода́вец и Бог, / вся прише́дый изба́вити от несы́таго твоего́ чре́ва.

Жены́ мνроно́сицы, что тщите́ся про́чее; / что же живо́му мν́ра прино́сите, / воскре́се Христо́с, я́коже предрече́. / Да преста́нут ва́ша сле́зы, преше́дшия на ра́дость.

Плащани́цею Тя, Христе́, обви́в Ио́сиф благообра́зный, во гро́бе положи́: / мνропома́зав же разоре́нный Твоего́ телесе́ храм, / привали́ ка́мень вели́кий ко гро́бу.

Госпо́дь воскре́се плени́вый врага́, / и у́зники исто́ргнув, возведе́ вся, / и первозда́ннаго Ада́ма, того́ возставля́я, / я́ко Благоутро́бен и Человеколю́бец Бог.

Слава: Тро́ицу во Еди́нстве воспои́м ве́рнии, / с Сы́ном Отца́ сла́вяще, и Ду́ха единосу́щна Сы́ну, и су́ща во Отце́ / собезнача́льнаго и присносу́щнаго Бо́га.

И ныне, Богородичен: Во чре́ве невозде́ланно зачала́ еси́, Чи́стая, нетле́ния грозд, я́ко лоза́: / из нея́же безсме́ртия то́ки, / я́коже вино́ нам источа́ют ве́чную жизнь.


Кондак, глас 2: Ра́доватися мνроно́сицам повеле́л еси́, / плачь прама́тере Е́вы утоли́л еси́ / воскресе́нием Твои́м, Христе́ Бо́же, / апо́столом же Твои́м пропове́дати повеле́л еси́: / Спас воскре́се от гро́ба.

Икос: На гроб Твой, Спа́се, мνроно́сицы иду́щия, / к себе́ недоумева́хуся умо́м, и веща́ху: / кто нам ка́мень отвали́т гро́бный? / И воззре́вша ви́дят, я́ко ка́мень отвале́н бе, / зра́ку же а́нгелову со одея́нием дивля́хуся: / содержи́ми же бя́ху тре́петом, и бежа́ти помышля́ху. / И к ним ю́ноша возопи́: / не бо́йтеся вы, Его́же и́щете, воста́, / прииди́те, ви́дите ме́сто, иде́же лежа́ше те́ло Иису́сово, / и ско́ро ше́дшия возвести́те ученико́м: / Спас воскре́се от гро́ба.

Синаксарь Минеи. Таже Триоди.


Песнь 7.

Ирмос: О́троки от пе́щи изба́вивый, / быв Челове́к, / стра́ждет я́ко сме́ртен, / и стра́стию сме́ртное, / в нетле́ния облачи́т благоле́пие, / Еди́н благослове́н / отце́в Бог, и препросла́влен.

Припев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых.

Жены́ с мν́ры богому́дрыя в след Тебе́ теча́ху: / Его́же, я́ко ме́ртва, со слеза́ми иска́ху, / поклони́шася ра́дующияся Живо́му Бо́гу, / и Па́сху та́йную / Твои́м, Христе́, ученико́м благовести́ша.

Сме́рти пра́зднуем умерщвле́ние, / а́дово разруше́ние, / ино́го жития́ ве́чнаго нача́ло, / и игра́юще пое́м Вино́внаго, / Еди́наго благослове́ннаго / отце́в Бо́га, и препросла́вленнаго.

Я́ко вои́стинну свяще́нная, / и всепра́зднственная сия́ спаси́тельная нощь, / и светоза́рная, / светоно́снаго дне, / воста́ния су́щи провозве́стница: / в не́йже безле́тный Свет из гро́ба пло́тски всем возсия́.

Припев: Пресвята́я Богоро́дице, спаси́ нас.

Умертви́в Сын Твой смерть, Всенепоро́чная, днесь, / всем сме́ртным пребыва́ющий живо́т / во ве́ки веко́в дарова́, / еди́н благослове́нный / отце́в Бог и препросла́вленный.

Всем ца́рствуяй созда́нием, быв челове́к, / всели́ся в Твою́, Богоблагода́тная, утро́бу, / и распя́тие претерпе́в и смерть, / воскре́се боголе́пно, / совозста́вив нас я́ко всеси́лен.

Ин. Ирмос: Херуви́мы подража́юще о́троцы в пещи́ ликовствова́ху, вопию́ще: / благослове́н еси́ Бо́же, / я́ко и́стиною и судо́м наве́л еси́ сия́ вся, грех ра́ди на́ших: / препе́тый и препросла́вленный во вся ве́ки.

Припев: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила святых отцов
Правила святых отцов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Четвертый том включает в себя правила святых отцов, а также трактат о препятствиях к браку и образцы некоторых церковных документов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие