Читаем Цветы Персефоны полностью

– На данный момент да. Несогласные из Мифоса упорны, и я чувствую, что больное семя разложения медленно и неумолимо распространяется на Мифосе, – задумчиво признался профессор. – Удар по Аресу был нанесен значительный, хотя, к сожалению, есть много реликвий, которые Древние захоронили на Гее, и много порталов, которые еще можно открыть. Мы не должны недооценивать наших врагов. Они не прекратят попытки получить то, чего жаждут, – заверил Геракл.

– А мы можем что-нибудь сделать? – Это пророчество из уст могущественного Хранителя вызывало у нее жуткое чувство одиночества и ужаса.

Профессор нежно взял ее за руки.

– Живи, Натали, просто живи, пока не придется снова сражаться. – Он по-отцовски обнял девушку, и она положила голову ему на грудь. Ее сердцебиение, ритмичное и сильное, наконец-то успокоилось.

Алекс, Ян и Анна появились через несколько минут в сопровождении матери Алекса. Она шла сама, хоть и выглядела измученной и потерянной, как будто не могла осознать, или, скорее, принять место, в котором находилась. Она осторожно присела рядом с Селкаре. Женщина узнала его и попыталась что-то сказать, но он приложил палец к ее губам. Объяснения потом. Алекс крепко обнял мать, и тепло мальчика вернуло Белинду к жизни, она не смогла подавить спонтанный всхлип счастья.

– Алекс, Алекс, мой дорогой. Что с твоим лицом? Ян, Анна… Что вы здесь делаете? Профессор, вы ранены? А кто эта девушка? – Ее губы дрожали, а тело время от времени содрогалось.

– Еще осталось немного нектара, – сказал Геракл Натали. – Дайте ей. Это ее успокоит. Кстати, Алекс, оставь пару капель и для себя.

Следуя совету профессора, они дали ей янтарный отвар, и женщина вновь обрела рассудок и силы.

По настоянию Белинды Гераклу пришлось рассказать ей сокращенную версию событий, пока мальчики кивали или вмешивались по случаю, чтобы пояснить события, в которые были сами вовлечены. Хотя она была не в лучшем физическом и психическом состоянии, женщина пришла к выводу, что некоторые из историй, которые ей рассказывали, должны быть правдой, иначе она не смогла бы понять, почему еще несколько минут назад она была привязана к колонне в храме Афинского Акрополя и находилась в заложниках у пары гарпий.

Когда Белинда увидела Цветы Персефоны и Кинжал Аида в руках человека, который представлялся ей школьным учителем, она почувствовала непостижимую пустоту.

– Что нам теперь делать? – спросил Ян.

– Думаю, нам пора, – сказал Геракл, все больше приходя в себя.

– А кинжал? – спросила Натали, зная, каким будет ответ профессора.

– Он должен вернуться в Мифос, простите. Я не могу позволить ему остаться на Гее. Это слишком опасно.

– Je comprends[111] – Натали кивнула, воспоминания нахлынули на нее.

Рука Селкаре мягко легла ей на плечо.

– Твой отец делал то, что считал нужным. И он не ошибся. Он был хорошим человеком, как и дядя Алекса. Они почувствовали, что в артефактах, найденных на раскопках в Фивах, таится серьезная опасность, и правильно сделали, что разделили и спрятали их. Я сожалею лишь о том, что не смог спасти их жизни.

– Не извиняйся, – горькие слезы навернулись на глаза, но Натали сдержала их, – я знаю, что если бы мог, то сделал бы это.

Геракл удовлетворенно кивнул.

– Что же до ожерелья, Алекс…

– Знаю, знаю. Будет лучше, если оно останется у вас, профессор.

– Почему ты продолжаешь называть меня профессором? – спросил Геракл с любопытством.

– Я думаю, что для нас, – он указал на Яна и Анну, – вы всегда будете профессором Селкаре. Нам очень трудно называть вас Гераклом или Геркулесом.

– Все в порядке, – улыбнулся он, – мне нравится, когда меня называют профессором. Тем не менее не думаю, что у меня когда-нибудь появится время им быть. Очень жаль, но, боюсь, придется отказаться от участия в днях культуры в вашей школе.

– Почему? – спросили все трое в унисон.

– Моя миссия завершена: реликвии найдены, угроза исчезла. Я должен вернуться в Мифос, чтобы подать рапорт. Арес станет еще одним заключенным на Кавказе, в тюрьме Прометея, и предстанет перед судом за измену. Я нужен там.

Мать Алекса, все еще ошеломленная, пыталась осмыслить случившееся.

– Холодно, – сказала Анна, ее губы стали пурпурными. Пусть дождь закончился и ночное небо прояснилось, бриз из Пирея и их мокрая одежда гарантировали им простуду. Алекс скользнул рукой по ее плечу, и ее веки дрогнули от волнения.

– Пора уходить, – сказал профессор. – Скоро появится полиция и обнаружит трупы охранников. Туман, с помощью которого Арес пытался уничтожить жителей Афин, также исчез. Аварийные службы будут перегружены, но так и не смогут понять причины. Что касается того, что здесь произошло, я полагаю, они решат, что это была попытка грабежа или что-то в этом роде, поэтому стоит убраться отсюда, иначе нас ждут неприятности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези. Валькирия

Цветы Персефоны
Цветы Персефоны

А теперь существа, которые встречаются, наверное, только в древних трактатах по мифологии, перешагнули в реальность и стали осязаемыми. Возможно, это связано с реликвией, которую Андрес Коста, известный археолог, отправил своему племяннику Алексу, прежде чем на него напало одно из этих существ… Как бы то ни было, мальчика начали мучить странные видения, в которых появляется афинский Акрополь, хулиганы из института преследуют его, а таинственный профессор прибыл в центр, чтобы читать лекции по мифологии. Кроме того, молодая французская исследовательница пытается убедить парня в том, что кто-то убил участников раскопок, которыми руководил ее отец и в которых участвовал его дядя. Когда весь мир Алекса начнет рушиться, он поймет, что находится в эпицентре древней войны, которая вот-вот нарушит хрупкое равновесие между Геей и Мифосом.

Хосе А. Бонилла

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика
Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези