Читаем Творец: осколки иллюзий полностью

— Не говори ерунды. Если бы я не убил ищейку, то ищейка убила бы нас и пошла по следу за остальными драконами. На войне как на войне — хочешь жить сам, реши вопрос с врагом, синоним слова милосердие — смерть. Добро пожаловать во взрослый мир, девочка. Тихо.

Они замерли, прислушиваясь. Над головами хлопнули крылья. Таир негромко свистнул. Дракон спланировал вниз и приземлился уже человеком.

— С замка снята защита, нет ни одного воина и дракона, везде горит свет. Стоит полная тишина, — доложил Айвэ.

— Он нас ждет, — ухмыльнулся Таир.

Айвэ пожал плечами:

— А охрану зачем снял? Я думал, что он окружит себя максимальной защитой и не даст нам приблизиться к нему ни на шаг, а тут такое…

Таир не ответил. Если бы он умел предугадывать мысли врага, то не стоял бы сейчас посреди горного леса с женщиной, которая начала его бояться, а валялся бы в собственной постели в состоянии полного блаженства.

— За нами шел хвост.

— Думаешь, мы не всех убили в штольне?

— Не знаю. Вопрос в другом — скольким удалось спастись и сколько из них идут за нами?

Айвэ развел руками.

— Что мы делаем дальше, Великий?

— Твой дракон надежный?

— Головой ручаюсь.

— Тогда я, ты, твой дракон и дракон Кьери идем в замок. Ворн со своими остается на подстраховке, а Кьери отвечает за повелительницу. Только, Айвэ, это может быть опасно. Он сильный маг и, как верно заметила Майра, будет совершенно точно жарко.

— Я с вами, — подала голос Майя.

Таир сжал губы, закрыл глаза и поднял лицо к небу, считая до пяти. Только что эта девушка, которая пугает врага силой своего истеричного вопля, едва не обделалась от страха, и вот мы снова рвемся в бой.

— Нет. И это мое последнее слово. Ты остаешься с Кьери, и, пожалуйста, давай не будем спорить.

— Таир…

— Майя! — зло рявкнул Таир. — Какого черта? Ты не умеешь сражаться ни физически, ни магически. Давай посмотрим правде в глаза: ты ни разу в жизни никого не убила, ты не знаешь, что это такое. От тебя в бою не будет никакого толка вообще, только обуза для всех и проблема для меня лично, потому что вместо того, чтобы следить за врагом, я буду следить за тем, чтобы тебя не убили. Поэтому, сделай одолжение, останься с Кьери. Я ей доверяю. Она сильный воин и жизнь за тебя отдаст. Избавь меня хотя бы от одной проблемы.

Майя с гордым видом выслушала тираду дракона, потом поджала губы, подняла подбородок и бросила высокомерным голосом:

— Я могу вообще избавить тебя от проблем со мной.

Таир раздосадовано рыкнул и бросил нервно:

— Отвези ее к Кьериэль. Я к замку. Посмотрю, что там и как.

— Слушаюсь, Великий, — поклонился Айвэ.

Таир обернулся драконом и взмыл ввысь. Временами Майя своим упрямством кошмарно бесила. Неужели она не понимает, что бой — это не то, что она видела в фильмах, что никто не будет церемониться, что тут или ты, или тебя. Они потеряли лучших драконов, первоклассных воинов, тех, кто прошел не один бой и бывал в очень плохих ситуациях. И вот теперь Майя раскапризничалась — пустите поглазеть. А что прикажете делать Таириэлю? Следить не за нападающими и друзьями, а за принцессой, которая, не дай бог, еще и в обморок грохнется от происходящего вокруг, а потом будет закатывать истерики: ах, Таириэль, ты такой злой, зачем ты свернул шею твари, которая едва не убила меня?

Ворн ждал его на утесе, который всего несколько часов назад служил Таиру наблюдательным пунктом.

— Что у нас хорошего? — спросил тихо.

— Я не знаю, что происходит. Разведчики прошлись по периметру, были во дворе. Там нет ни защиты, ни охраны. Зеркальную защиту тоже проверили.

— Сбежал?

— Да вон он. — Ворн взглядом показал на площадку на крыше, где в темноте с трудом можно было различить темную фигурку человека.

— Подстава?

— Как бы не так. Он собственной персоной. Я лично проверил. Он, его запах, все его. Кьери, дурная, сунулась в замок. Говорит, что там тоже никого. Вообще никого. Вошла и вышла. Сумасшедшая.

Таир улыбнулся. Эдгис показывает им, что путь свободен. Хочет поговорить? Обижен? Жаждет реванша? Один на один? Ну что ж, хорошо. Переговоры, значит переговоры.

— Остаешься за старшего. Кьери пусть присмотрит за повелительницей. Ты и твои драконы, в случае чего, сожжете здесь напалмом все до последней кочки, а так на подстраховке будете. В здание не входите, там вам не развернуться, а снаружи следите в оба за происходящим. Будьте максимально рядом, чтобы быстро отреагировать в случае форс-мажора. Я снял с нашего «хвоста» ищейку. Возможно, мы убили не всех драконов Эдгиса…

— А возможно, что это что-то другое? — ухмыльнулся Ворн понимающе.

— Вот-вот. И что-то мне подсказывает, что ищейка шла за нами не просто так. Я, Айвэ и два дракона…

— Великий, я не доверяю ему.

Таир бросил на друга лукавый взгляд.

— Я тоже. Но сейчас он или окончательно себя раскроет, или докажет, что на него можно положиться. Я боюсь предательства не меньше твоего.

— Только на кону твоя жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги