Джер бегло осмотрел комнату, но не нашел ничего интересного. Его внимание снова переключилось на меня.
— А ты молодец, — похвалил он меня. — Гляди, возьму тебя после Академии на службу.
— Мне не по вкусу твоя работа, — честно ответила я.
— Почему?
— Много нервов и игр без правил.
Джерард ничего не сказал на мой довод, лишь подошел к столу и сел в одно из резных стульев, которыми профессор часто любил хвалиться. Вроде как сделаны каким-то талантливым мастером-самоучкой.
— Чтобы не портить картину, — сложив руки на животе, произнес Джер, — говори ты о нашем знакомстве. Я буду на подхвате.
Его замысел мне был понятен. Слишком много времени уйдет на то, чтобы вводить его в курс дела. Ведь Диана могла спросить о том, чего он не знает. Поэтому, чтобы не было ошибок, придется говорить мне.
— Ты слышала, что она сказала, — ловец поддался вперед и положил руки на стол. — Профессор вернется послезавтра. Нам кровь из носу нужно остаться здесь до этого времени. Заодно хватит времени осмотреть дом.
— Это и есть твой план?
— Что прости? — непонимающе переспросил он.
— Это и есть тот план, который бы заставил меня поверить тебе.
Мужчина несколько секунд смотрел мне в глаза и молчал. Казалось, тот не мог понять серьезно ли я говорю.
— Я хотел, чтобы ты поняла каков профессор на самом деле. Сама видишь, все это время он прохлаждался в поместье. — Ловец откинулся на стуле и нахмурился. — Тебе не кажется, что этот гад не заслуживает твоей благосклонности.
Мысленно я понимала, что тот прав. И понимала также, что Гройт действительно не заслуживает моего уважения. Но все же сомнения терзали меня, как и страх сорваться с обрыва, доверившись незнакомому человеку. Тем более, такому как Джерард.
— Ты все еще сомневаешься, — огласил мои мысли он. — И мне не хочется больше настаивать. Чувствую себя не лучше профессора, пытаясь вбить что-то тебе в голову. И тем более не хочу манипулировать и пытаться заставить поверить. Мое желание помочь основывается на мотивах, которые ты пока не сможешь понять. Но они искренни настолько, насколько я не могу себе позволить. Если твое решение однозначно, то хочу попросить об одном одолжении — проведи этот ужин здесь. А когда он закончится, я отправлю тебя обратно в Академию.
Ответить я не успела, так как дверь в столовую открылась, а внутрь зашла Диана с тележкой, на которой громоздились блюда. Она ловко накрыла на стол, отвергая все мои попытки помочь. Женщина выставила около десятка блюд, от которых исходил восхитительный аромат, и принялась вдохновенно расспрашивать нас о знакомстве.
Большинство вопросов она задавала мне. Я представила Джерарда под именем, которое первое пришло на ум. Ловец сказал, что он имеет свою торговую лавку, а я подхватила, сказав, что познакомились мы как раз там.
Диана слушала нас с интересом. По ее глазам было, что она нам действительно верит.
— Себастьян, — обратилась она к Джерарду. — Я вижу кольца у Амелии нет. Еще не купили?
Я занервничала, понимая, что история действительно выглядит неправдоподобной из-за отсутствия обручального кольца.
Джерард невозмутимо отпил вина, которое Диана открыла в честь моего приезда, и щелкнул языком, пробуя напиток.
— Я заказал особенное кольцо из лунной руды. Очень дорогое и красивое. Как моя, Амели. — Ловец посмотрел на меня с невинной улыбкой на губах.
Если бы не надо было держать лицо, я бы в полной мере показала ему степень своего ошеломления. Настолько его комплимент выглядел реалистично, что стало не по себе.
— Ах, — восторженно выдохнула Диана. — Вот повезло тебе, милая.
Пока женщина сидела и хвалила Джерарда, я исподтишка разглядывала королевского ловца. Сложно было поверить, что тот заинтересовался во мне, как в потенциальной возлюбленной. Все, что мы делали все это время: я огрызалась, а он играл в «кошки-мышки». И мышкой в этом соревновании была именно я.
Нет, не может такого быть.
У него не было причин и времени так сильно заинтересоваться во мне. Скорее просто снова играет.
— Амели, — обратилась ко мне Диана. — Поможешь мне принести десерт.
— С удовольствием.
Когда мы вышли из столовой, женщина воровато посмотрела на дверь и приблизилась ко мне.
— Повезло же тебе, милая. Ох, как! Сразу видно серьезный мужчина. Любить будет.
Живот скрутило в тугой узел. Никак не могла избавиться от мысли, что это как будто взаправду.
— У меня есть для тебя подарок в честь такого случая. — Диана достала из кармана маленьких флакон. — Это экстракт жницы. Очень крепкий. Он заставляет человека говорить правду хочет тот или нет.
Я непонимающе посмотрела на нее.
— Странный подарок.
Диана смущенно опустила взгляд.
— Мой покойный муж таил от меня много секретов, — призналась она. — Я считала его идеальным. Да и он был заботливым и добрым. Когда прошло десять лет со дня нашей свадьбы, выяснилось, что он был убийцей. Ловил девушек на дорогах и душил их. Его повесили давным-давно.
— Мне жаль, — сказала я, не зная, как реагировать на столь неожиданное признание.