Читаем У каждой лжи две правды полностью

– И вы некромант, – пани Заремская начинала сомневаться в умственных способностях собеседника.

– И как некромант вам заявляю – нет тут трупов. На всём кладбище гробы пустые.

– И вас это не насторожило?

– Да я сам их откапывал! И не смотрите на меня так, я бедный молодой специалист. Мне же нужно как-то жить?!

– Но зачем?

– Вот вы это у градоправителя спросите, – нахохлился Кшистов. – Я что, не узна́ю свои заготовки в его личной гвардии?

– Весьма посредственные и некачественные, к слову сказать, – внезапно раздалось из тёмного угла. Бархатный баритон, способный сводить девушек с ума в склепе был неуместен, пробирал до дрожи и лишал возможности и двигаться, и дышать.

Кшистов свалился со своего насеста. Постамент легко отодвинулся в сторону, и некромант съехал вниз. Как подумала Стефа, катиться он будет ещё очень и очень долго.

– И почему он не захотел уезжать отсюда как все? – из темноты выступил Пшемислав. – Всего-то небольшая корректировка памяти. Ничего страшного. И никто ничего не заметит. Даже ревизор.

– Ревизор? – язык плохо слушался, но надо было что-то сказать.

– Ваш друг, Францишек, – охотно пояснил градоправитель. Он шёл вдоль стен, проводил рукой по камню и тот менялся под этим прикосновением. Исчезали колоны, таяли шершавые кирпичи, яркий свет, такой, что стало больно глазам, разогнал мрак. Солнечные блики на глади широкой реки ослепляли. Крики чайки и шелест волн оглушали после тишины могилы. Взметнулись вверх пальмы с огромными разрезанными листьями, где-то далеко, на другом берегу в полях виднелись фигурки работающих крестьян. – Честно говоря, я думал, он будет более устойчивым к внушению. Подчистить память и скорректировать сознание оказалось проще, чем я ожидал. Я, конечно, готовился, но всё-таки…

– И теперь что бы он ни искал в городке, ничего противозаконного в ваших действиях найти бы не смог…

Очень похоже на то проклятие, которое у неё… Как Янек его назвал? «Избирательное видение»?

– Вы совершенно правы, пани Стефания, – они теперь стояли не в мрачном склепе, а на солнечной террасе. Вниз к реке спускались широкие ступени из светло-жёлтого камня. Где-то вдалеке лютня играла заунывную печальную мелодию. – Он уедет отсюда в ближайшее время и будет уверен, что Гдыньск – милый провинциальный городок. Кому бы он ни подчинялся, в отчёте он отразит именно эту картину. Здесь не происходит ничего криминального, всё как всегда. Я много времени потратил, чтобы в люди городе были счастливы и довольны… Приходится, конечно, всё держать в своих руках. В том числе и преступный мир. Я бы сказал, никого лучшего на эти роли я не видел…

– Какая качественная иллюзия, – не выдержала Стефания, когда мимо неё пролетела огромная бабочка. Тёплые солнечные лучи коснулись щеки и погладили кожу на ней.

Пшемислав довольно улыбнулся, предложил ей руку и повёл по ступенькам вниз. Сам он тоже изменился. Вроде как стал выше, вместо модной одежды на нём оказалась набедренная повязка схенти с поясом, украшенным драгоценными камнями, мощную грудь украсило массивное ожерелье похожее на воротник – ускх. Лицо немного изменилось, глаза потемнели, их разрез был умело подчёркнут тонкими чёрными линиями.

– А как же пани Альжбета?

– Она контролировала публичные дома ещё до моего приезда, – градоправитель чуть склонил бритую голову. Волосы? Они тоже исчезли. – Оставить всё как есть было намного проще, чем ещё и эту сферу контролировать.

– Но зачем вам её убивать?

Одежда Стефании тоже менялась. Иначе она в своём многослойном наряде легко получила бы тепловой удар.

На ней оказалось белое льняное платье, простое и изящное, на руках браслеты, за которые пани Амалия продаст и свою душу и ещё чью-нибудь. Сандалии, украшенные мозаикой из полудрагоценных камней. Их не любили носить, но вещь была статусной, и за многими аристократами тех времён всегда ходил специальный раб, держащий сандалии. Рунихен вот ступал босиком.

– Буду с вами честен.

Ступени кончились дорожкой в красивый сад. Диковинные пальмы, кусты, названия которых девушка и не знала, яркие цветы и не менее яркие бабочки.

Стефания постаралась незаметно коснуться какого-то резного листа изумрудного цвета и пустить по нему искорку своей магии. Но отклика не почувствовала. Неужели всё это иллюзия? И разве так можно? Попадать внутрь придуманного места? Они же всё ещё в маленьком склепе!

– Я получил известие, что скоро к нам приедет ревизор. Неожиданно, недавно проверка уже была… Из-за этого мы крупно поссорились. Не первый раз. Всё-таки характер у пани Альжбеты был тяжёлым… Я потребовал, возможно, слишком жёстко и бескомпромиссно, быть более осторожной и свернуть на время поставки живого товара в столицу. Она отказалась. Я же говорил, люди слишком беспечные и считают себя чуть ли не бессмертными. Но я её и пальцем не тронул. Всё-таки иметь дело с опытной птичницей всяко легче, чем с взбалмошной девчонкой, которая только власть почувствовала и непонятно что сейчас наворотит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература