Читаем Убийства в кукольном домике полностью

Страшновато. Эми пронзила мысль о кукле бабушки, стоящей в гостиной кукольного домика. Что бы сказала Эллен, если бы узнала об этом? Эми прогнала от себя неприятное воспоминание.

– Мне тоже нравится за городом, – согласилась она. – Смотри! Ты видишь ту птицу, что пронеслась через двор?

– Это не птица, а летучая мышь, – объяснила тётя Клэр. Она усмехнулась, когда девочки пригнули головы. – Ты права, Эллен, здесь действительно спокойно. Но в таком большом загородном доме, как этот – куча работы. И здесь накопилась куча вещей, с которыми я обещала разобраться отцу Эми до своего отъезда в город.

– Почему бы тебе не найти работу в Клэйборне? – спросила Эми. – Тогда ты могла бы всё время жить здесь. – Она представила, что сможет в любое время навещать тётю Клэр.

– Моё место в Чикаго. – Голос тёти Клэр звучал мягко и спокойно, совсем не так, как когда она рассказывала о кукольном домике. – Когда я закончу здесь с делами – освобожу и продам дом, – я буду готова снова осесть в Чикаго. По крайней мере, я надеюсь на это. Но сейчас я благодарна судьбе за то, что я здесь. – Казалось, она размышляет вслух.

Бабах! Тихую ночь взорвал звук падающего на землю металла. Оба кролика исчезли в окаймляющих лужайку кустах. Эми почувствовала, что волосы у неё на затылке встали дыбом.

– Проклятые еноты! – Тётя Клэр вскочила на ноги. – Теперь они даже не дожидаются, пока мы ляжем спать! Подождите здесь, девочки, я пойду в дом и возьму фонарь. Может быть, на этот раз, для разнообразия, испугаются они, а не мы.

Она на цыпочках поднялась по ступенькам и через несколько минут вернулась с огромным фонарём, какого Эми в жизни не видела.

– Пойдёмте. И не шумите. Эти негодники, вероятно, заняты, а потому не услышат нас, если мы приблизимся осторожно.

Сдерживая нервное хихиканье, Эми и Эллен гуськом двинулись за тётей Клэр и на цыпочках обошли дом сбоку. Во дворе было темно, если не считать света от окон гостиной.

– Будьте рядом, – пробормотала тётя Клэр. – Я не хочу включать фонарь, пока мы не подойдём ближе.

– Что, если это не енот? – прошептала Эллен. – Что, если это вор-домушник, пытающийся проникнуть внутрь?

Тётя Клэр не ответила. Впереди послышались возня и лязг металла. Протянув руку, Эми отыскала ладонь Эллен. – Всё нормально, – успокоила она.

– Сейчас! – Тётя Клэр включила фонарь.

На земле сидел большой енот, передними лапами он обхватил мусорный бак, не давая ему упасть. Енот поменьше сидел наверху и дёргал крышку. Другой бак лежал на боку, его крышка была по-прежнему закрыта.

Секунду незваные гости пристально смотрели светящимися в темноте и испуганными глазами, выделяющимися на тёмной, покрытой шерстью морде. Потом большой енот метнулся в сторону и скрылся в темноте за гаражом. Бак перевернулся, и маленький енот упал на землю. Издав возмущённый вопль, он тоже убежал.

Тётя Клэр весело рассмеялась.

– Мы отплатили им той же монетой! – воскликнула она. – Может быть, они на некоторое время оставят нас в покое, хотя я сомневаюсь. – Она направила свет на девочек и ухмыльнулась, увидев выражение их лиц. – Эллен, как теперь тебе жизнь за городом?

– Всё равно нравится, – не задумываясь, ответила Эллен. – Просто я не могу унять дрожь, вот и всё.

– Эми, а ты что скажешь?

– Мама позвонила бы в полицию, если бы услышала в темноте подобный шум. Она никогда сама не вышла бы на улицу. Думаю, я тоже не вышла бы, но это было здорово!

– Мы с твоей матерью на многое реагируем по-разному, – тётя Клэр направилась обратно к дому. – Когда ты вынуждена жить одна, то привыкаешь самостоятельно решать свои проблемы. Ты не можешь вечно ждать помощь.

Уже после того как они отвезли на машине Эллен с её велосипедом, тётя Клэр добавила:

– Надеюсь, ты не думаешь, что я критикую твою маму, Эми. Я знаю, что бываю слишком резка. Дело в том, что я никогда ничего не боялась. Сегодня вечером мне захотелось, чтобы вы с Эллен увидели енотов. Если бы я подумала, что это грабитель, я бы не позволила вам пойти со мной.

– Я и не думала, что ты критикуешь маму, – ответила Эми. – Я знаю, что она очень беспокойная. И ничего не может с собой поделать. – Эми вспомнила, какой бесстрашной чувствовала себя, шагая в темноте в неизвестность. – Мне правда нравится самой решать свои проблемы. Быть независимой.

Позднее, когда тётя Клэр вымыла тарелки и вытерла клеёнчатую скатерть, она сказала:

– Твоя сестра тоже должна научиться быть независимой. Она должна стать самостоятельной.

– О нет, – Эми была шокирована. – Луанн – как маленький ребёнок. Она навсегда останется такой. Так говорит доктор.

– Я знаю. – Тётя Клэр выполоскала кухонное полотенце и повесила его сушиться на водопроводный кран. – Но даже маленькие дети способны научиться помогать себе, и от этого они становятся счастливее. – Обернувшись, она улыбнулась Эми. – Я рада, что вы с Эллен провели этот день у меня. Благодаря вам я почувствовала себя лет на двенадцать моложе. Кстати, раз уж мы заговорили о возрасте: ведь скоро твой день рождения?

– В следующую пятницу. А у Эллен через неделю.

Тётя Клэр захлопала в ладоши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом теней Бетти Рен Райт

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей