Читаем Убийства в кукольном домике полностью

– Луанн тоже любит тебя.

– Я знаю. – Эми была уверена, что она завизжала бы, если бы мать произнесла ещё хоть слово. – Я позвоню завтра. Мам, пока.

Подбежав к двери чёрного хода, она спустилась по лестнице, чуть не споткнувшись от спешки. Отец сидел в машине, ожидая её. Со вздохом облегчения она скользнула на пассажирское сиденье.

– Порядок? – Дав задний ход, он поехал по подъездной дорожке.

– Порядок.

Если это означало «Ты рада, что уезжаешь?», то действительно всё было в порядке.


Глава 5


– Это моя комната, – Эми провела Эллен в просторную угловую спальню, которую тётя Клэр приготовила для неё. Лимонный аромат эфирного масла и ветерок, задувающий с лугов, почти заглушали запах сырости, исходящий от тёмно-красного ковра.

– Тёте пришлось выкинуть стёганое одеяло, которым была накрыта кровать, – рассказывала Эми. – В нём было полно моли. – Она распахнула дверцы стоявшего в углу огромного гардероба. – Как тебе этот дурацкий шкаф?

– Мне нравится! – Подойдя к окну, Эллен выглянула на улицу. – Как здорово, когда не видно соседей, – проговорила она. – Я раньше никогда не бывала в загородном доме.

Эми тоже приблизилась к окну. В этот момент тётя Клэр вышла через заднюю дверь с мусорным мешком и пересекла двор. Бак, который стоял у гаража, был плотно закрыт крышкой, и они наблюдали за тем, как тётя несколько минут сражалась с ней.

– Баки должны быть как следует закрыты, потому что здесь водятся еноты, – Эми повторяла слова тёти Клэр, сказанные за ланчем. – Они приходят почти каждую ночь и пытаются в них забраться.

Содрогнувшись, Эллен закатила глаза.

– Теперь пойдём на чердак, – позвала Эми. – Самое интересное я оставила напоследок. Угадай что!

– Летучих мышей и пауков, – предположила Эллен. – Почему бы тебе просто не рассказать самой. – Но она охотно последовала за Эми, когда та пошла в конец коридора и включила свет на чердаке. Когда они бок о бок поднимались по лестнице, ступени под ними скрипели.

Остановившись наверху, Эллен оглядела беспорядочно сложенный у пыльных остроконечных окон хлам.

– Здесь можно было бы снимать фильмы ужасов, – заметила она, но Эми едва расслышала её слова. Она побежала по чердаку, таща подругу за собой.

– Смотри! – показала она в угол. – Как ты думаешь, что это?

Эллен была поражена не меньше, чем Эми накануне вечером.

– Ой, Эми, – выдохнула она. – Посмотри сюда – крохотные перильца на крыльце, и занавески, и фигурные украшения над окнами. Дом само совершенство!

– Полная копия этого самого дома, – сказала Эми. – Смотри. – Она провела пальцем вниз с одной стороны, нащупывая защёлку, удерживающую фасад. Раздался тихий щелчок, и открылись сокровища, которые хранились внутри.

– Вот это да! – У Эллен разбегались глаза. Она показала на маленький орган в парадной гостиной, а затем на гардероб в углу спальни. – А стулья в столовой! – воскликнула она. – Каждый украшен своей вышивкой.

Эми открыла ногтем буфет в столовой, и обе девочки застыли от изумления, увидев крохотные тарелки и серебряные столовые приборы, сложенные на полках внутри него.

– Взгляни на заварной чайник!

– Щипцы для сахара!

– Эми, не могу поверить! Здесь солонка и перечница. Они такие малюсенькие и выглядят так, словно сейчас растают.

Целых полчаса девочки просидели на корточках у кукольного домика. Наконец, Эллен со вздохом отклонилась назад.

– Наверное, твоя тётя без ума от него, – заявила она. – Интересно, а когда ей его подарили, здесь были куклы? Это единственное, чего не хватает в доме.

Эми огляделась вокруг. На полу за домиком стоял деревянный ящичек с пейзажем на крышке. Она заглянула внутрь. Там лежали в ряд четыре куклы, самая большая из них была около пятнадцати сантиметров. Мужчина с белыми усами был одет в чёрный костюм, а на носу у него сидели тонкие очки без оправы. На женщине было голубое шёлковое платье, седые волосы были стянуты на затылке в пучок. Ещё была девочка с длинными каштановыми волосами в бледно-розовом платье и маленький мальчик в синем матросском костюмчике.

– Вот они, – показала Эми. – Это, должно быть, прабабушка и прадедушка Трилор, а это тётя Клэр, когда ей было пятнадцать лет. – Она показала на мальчика. – А это мой папа. Посмотри, Эллен, руки и ноги на шарнирах, а волосы настоящие. Ты когда-нибудь видела таких восхитительных куколок?

– Никогда не видела, – вздохнула Эллен. – Кукла тёти Клэр похожа на тебя, Эми.

Они вынули из ящика кукол одну за другой, аккуратно согнув им руки и ноги и чинно усадив за стол в гостиной. Потом достали из буфета тарелки и поставили по одной перед каждой из кукол. Они были так увлечены, что не услышали, как к ним подошла тётя Клэр.

– Кукла девочки должна быть в спальне, – уверенно произнесла она.

У Эми дрогнула рука, отчего дедушка свалился со стула.

– Её обычно отсылали в свою комнату за то, что она дерзила за ужином, насколько я помню.

– Каждый вечер? – с любопытством спросила Эми.

Тётя Клэр пожала плечами.

– Полагаю, не каждый. Просто теперь мне так кажется. Пойдёмте, девочки, разве вы ещё не нагляделись на это старьё? Я приготовила помадку, если кому-нибудь это интересно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом теней Бетти Рен Райт

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей