Читаем Убийства в кукольном домике полностью

Мама перевела взгляд с него на Эми, которая затаила дыхание.

– Если это так важно, я не буду возражать. Но я не стану притворяться, что мне нравится эта затея. И, если из этого ничего не получится…

Мистер Трилор пошёл к телефону, стоявшему в кабинете. Эми с тревогой смотрела на мать и Луанн, которая завязывала салфетку тугим узлом. До тех пор, пока отец не вернулся, в кухне царила тишина.

– Все улажено, – сказал он. – Миссис Пек рада посидеть с Луанн. Иди и собирайся, Эми. Когда будешь готова, я отвезу тебя к тёте Клэр.

Эми вышла из кухни, но её преследовал вой Луанн.

– Я хочу поехать с Эми! Я тоже хочу, мама!

Поднявшись по лестнице наверх, Эми на секунду остановилась в коридоре, вслушиваясь в успокаивающий шёпот матери. Потом она пошла в свою спальню и закрыла дверь.

Её рюкзак лежал в глубине шкафа. Вытащив его, она начала засовывать туда туфли, джинсы, носки, нижнее бельё и пижаму. Сверху добавила полдюжины маек и хлопковую юбку, а фен, шампунь и зубную щётку положила в сумку. Она была готова. И хотела уехать без промедления, пока не возникли новые осложнения.

Зазвонил телефон, и Эми услышала, как Луанн, тяжело топая, побежала отвечать на звонок.

– Эми, ТЕЛЕФОН!

Если бы только её не было внизу! Эми сбежала по ступеням, размышляя о том, не переменила ли тётя Клэр своего намерения.

– Привет, это я, Эллен.

Эллен! Эми не ожидала услышать её снова.

– Сегодня днём мама повезла тётю и дядю в гости к друзьям. Я понимаю, что слишком поздно для пикника, но, может быть, ты сможешь прийти ко мне на пару часов? Мы можем испечь шоколадное пирожное с орехами или ещё что-нибудь. Если, конечно, у тебя нет больше дел.

Например, присмотреть за Луанн. Эллен не произнесла этих слов, но Эми поняла, что она имеет в виду.

– Обычно маме не нравится, когда я привожу друзей в её отсутствие, но она согласилась, но только если придёт одна подружка, – продолжала Эллен. Она снова помолчала. С таким же успехом она могла бы сказать прямо: «Твоей сестре здесь делать нечего».

Эми подавила обиду. Глупо было осуждать Эллен за то, о чём она сама частенько думала.

– Дело в том, что я собираюсь некоторое время погостить у своей тёти, – объяснила Эми. – Это по дороге к водопаду Рейнбоу, к северу от города. Я уезжаю через несколько минут. – Тут ей в голову пришла одна идея. И она решила рискнуть, надеясь, что тётя Клэр будет рада ещё одной гостье. – Почему бы тебе не приехать туда на велосипеде? – предложила она. – Вчера вечером я нашла там на чердаке нечто потрясающее, вот подожди, сама увидишь!

Эллен сразу же согласилась.

– Ты говоришь, что поживёшь у своей тёти? Одна?

– Я пробуду там всего несколько дней.

Девочки поговорили ещё пару минут, и Эллен пообещала, что приедет к тёте Клэр к трём часам. Положив телефонную трубку и повернувшись, Эми подпрыгнула. Прямо у неё за спиной стояла Луанн. Её ноги были широко расставлены, а лицо раскраснелось от злобы и обиды.

– Что потрясающее, Эми? – спросила она. – Что потрясающее есть у тёти Клэр?

– Ничего, – увернувшись от сестры, Эми сбежала вниз по лестнице.

Ей не хотелось смотреть в осуждающие глаза. Ей не хотелось думать о том, как сильно понравился бы Луанн кукольный домик.

«Когда-нибудь она увидит его. Но не сейчас. Пока он будет только моим!»

Несколько минут спустя, когда Эми собиралась закрыть рюкзак, Луанн открыла дверь в её спальню и вошла. Она принесла ей вазу, которую сделала когда-то в школе.

– Вот. – Она положила вазу на кровать. – Для твоей спальни в том доме.

Это была банка из-под оливок, покрытая серебристой краской. На неё была наклеена картинка с розами. Луанн очень дорожила вазой. Это было одно из любимых её сокровищ.

– Ты же не хочешь, чтобы я взяла её с собой, – возразила Эми. – Она всегда стоит на твоём туалетном столике!

– Возьми. – Торжественно удаляясь из комнаты, Луанн бросила на Эми взгляд через плечо. – Привези обратно, когда вернёшься домой.

– Я верну её, – пообещала Эми. Она уложила вазу в сумку с одеждой, чтобы не повредить. – Ты отлично проведёшь время с миссис Пек, – крикнула она. – Вот увидишь!

Единственное, что она услышала в ответ, – скрип пружин, когда Луанн бухнулась на свою кровать.

Застегнув молнию на рюкзаке и повесив сумку на плечо, Эми поспешно сбежала по ступенькам и вышла через парадную дверь. Отец подстригал траву, но выключил газонокосилку, когда увидел, что она идёт.

– Мы можем поехать прямо сейчас, папа?

– Сию минуту? – Он улыбнулся. – Хорошо. Положи велосипед в багажник и поедем. Ты попрощаешься с мамой?

– Да, сейчас.

Она вывела из гаража велосипед, а потом вернулась в дом. Мама, сидя за кухонным столом, читала итальянскую кулинарную книгу и пила кофе. Она всегда читала кулинарные книги, когда была расстроена.

– Я позвоню тебе позже. – Наклонившись, Эми поцеловала маму в щёку. – Папа отвезёт меня к тёте Клэр.

Мама кивнула.

– Я все-таки не понимаю, – сказала она. – Я не понимаю, почему ты страстно хочешь сбежать от нас. Мы повздорили вчера, но… – Она подняла голову.

Эми пошла к двери.

– Дело не в том, что я хочу сбежать от вас. То есть это не совсем так…

– Мы тебя очень любим, ты же знаешь.

– Знаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом теней Бетти Рен Райт

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей