Читаем Убийства в кукольном домике полностью

Тётя Клэр включила кофеварку и положила ломоть хлеба в тостер.

– Что вы собираетесь делать таким чудесным утром? Разумеется, кроме того, чтобы вспоминать, кто что сказал на вечеринке?

– Мы пойдём на прогулку к водопаду Рейнбоу, – живо откликнулась Эллен. – В прошлую субботу мы хотели поехать туда на велосипедах, но из Чикаго приехали мои тётя и дядя.

– Прекрасная идея, – тётя Клэр бросила вопросительный взгляд на Луанн, намазывающую толстый слой джема на тост.

– Луанн пойдёт с нами, – Эми, скорее ощутила, чем увидела, с каким удивлением смотрит на неё Эллен. – Она любит ходить пешком, правда, Луанн?

– Я люблю ходить пешком, – согласилась Луанн. – А ещё я хочу подняться наверх и посмотреть на бедную куколку…

– Мы возьмём с собой сэндвичи, – быстро перебила её Эми. – Какие ты хочешь, Луанн? – Она с нетерпением ждала того момента, когда сможет увести сестру из дома. Луанн знала, что ей нельзя говорить о кукольном домике, но искушение было слишком велико.

– С арахисовым маслом и маринованными огурцами.

– Эллен?

– Ничего.

– Ладно, просто возьмите то, чего вам хочется.

Тётя Клэр вздохнула с облегчением, оттого что не пришлось уговаривать их взять Луанн с собой. Позднее, когда Эллен поднялась наверх, чтобы убрать постели, и забрала с собой Луанн в помощницы, тётя Клэр сказала:

– Твои подруги действительно очень добры к Луанн.

– Не всегда. – Эми занималась тем, что нарезала сыр и размазывала арахисовое масло. – У меня есть подруги, которые ужасно обращаются с ней. Я думаю, она боится их. Но вчера вечером Кэти Селлс повела себя замечательно, а потом все остальные стали относиться к ней так же, как она. Думаю и Эллен тоже. Мне всё ещё кажется, что в прошлую субботу Эллен отменила нашу поездку на велосипедах из-за Луанн, – добавила она.

– Тогда особенно приятно, что сегодня ты берёшь Луанн с собой на целый день, – заметила тётя Клэр. – Надеюсь, она не станет для тебя обузой.

Опять это слово! Эми размышляла, почему оно так сильно её задевало. В конце концов, она, безусловно, дала понять тёте Клэр, что Луанн была обузой, когда в прошлую пятницу после обеда они были в торговом центре.

«Но она моя сестра, – хотелось ей возразить, – а не обуза».

Эми вздохнула. Нелегко было объяснить свои чувства. В полной мере она не могла их объяснить даже самой себе.

Эми успокоилась только тогда, когда они вышли на просёлочную дорогу. Плечи, спину и колени грело тёплое солнце, а лёгкий ветерок ерошил волосы.

– Восхитительно, – пробормотала она.

Теперь, если бы только Луанн забыла о том, что случилось прошлой ночью…

– Бедная куколка плакала, – сообщила Луанн. – Книги падали.

Луанн никогда ничего не забывала, за исключением того, что ей нужно молчать.

– Какая куколка? Какие книги? – Эллен с любопытством посмотрела на Луанн.

– Куколка в кукольном домике. Она всё плакала и плакала.

Эллен повернулась к Эми.

– Она имеет в виду тот самый кукольный домик?

Эми кивнула. Лежа утром в кровати, пока все остальные ещё не проснулись, она поняла, что ей, вероятно, в конце концов не удастся сохранить тайну о кукольном домике, теперь, когда Луанн знает об этом. Кроме того, ей действительно нужно было поговорить об этом с подругой. События приобретали слишком пугающий характер.

– Прошлой ночью, когда все уснули, Луанн пошла на чердак, – медленно проговорила она. – Я проснулась и стала её искать. – Она вкратце описала свои приключения, а потом стала рассказывать Эллен о странных событиях прошлой ночи. – Я не могу говорить об этом с тётей Клэр, – закончила она. – Всё, что связано с кукольным домиком, страшно её огорчает. Она пришла в ярость, когда решила, что это я передвинула кукол, играя в убийство. – Эми содрогнулась. – Если бы только это была я.

– Но ты должна рассказать ей, – вытаращив глаза, возразила Эллен. – В конце концов, это её кукольный домик.

Эми покачала головой. Взяв Луанн за руку, она потянула её ближе к обочине.

– Она не поверит мне. Дело в том, что, мне кажется, что это привидение… – невнятно произнеся это слово, она поспешила продолжить: – … пытается сообщить нам о чём-то. О чём-то, связанном с убийствами. А тётя Клэр не хочет думать и говорить о них. Если я не разгадаю этой тайны, то никто не разгадает.

– Тайна с привидениями! – Глаза Эллен сияли. – Эми, это самое интересное, самое страшное, о чём я когда-либо слышала. Не понимаю, как ты можешь так спокойно относиться к этому. Что ты собираешься делать?

– Не знаю. Сегодня утром я подумала, что расскажу об этом отцу, и тогда тётя Клэр обо всём узнает. Вероятно, она потребует, чтобы мы уехали из дома.

– Может быть, нам вернуться в библиотеку и ещё почитать об убийстве?

Эми пожала плечами.

– Мне кажется, мы мало что выясним. Возможно, мы… – Внезапно ей надоело думать о проблеме, у которой, видимо, нет решения. – Возможно, мы просто подождём и посмотрим, что произойдёт дальше, а сегодня мы можем приятно провести время и забыть обо всём. Пойдём! Ты тоже, Луанн! Бежим ко входу в парк.

Эми бросилась вперёд. Через минуту Эллен догнала её и услышала у себя за спиной тяжёлые шаги Луанн. Вместе они подбежали к воротам парка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом теней Бетти Рен Райт

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география