Читаем Убийства в кукольном домике полностью

Тётя Клэр включила кофеварку и положила ломоть хлеба в тостер.

– Что вы собираетесь делать таким чудесным утром? Разумеется, кроме того, чтобы вспоминать, кто что сказал на вечеринке?

– Мы пойдём на прогулку к водопаду Рейнбоу, – живо откликнулась Эллен. – В прошлую субботу мы хотели поехать туда на велосипедах, но из Чикаго приехали мои тётя и дядя.

– Прекрасная идея, – тётя Клэр бросила вопросительный взгляд на Луанн, намазывающую толстый слой джема на тост.

– Луанн пойдёт с нами, – Эми, скорее ощутила, чем увидела, с каким удивлением смотрит на неё Эллен. – Она любит ходить пешком, правда, Луанн?

– Я люблю ходить пешком, – согласилась Луанн. – А ещё я хочу подняться наверх и посмотреть на бедную куколку…

– Мы возьмём с собой сэндвичи, – быстро перебила её Эми. – Какие ты хочешь, Луанн? – Она с нетерпением ждала того момента, когда сможет увести сестру из дома. Луанн знала, что ей нельзя говорить о кукольном домике, но искушение было слишком велико.

– С арахисовым маслом и маринованными огурцами.

– Эллен?

– Ничего.

– Ладно, просто возьмите то, чего вам хочется.

Тётя Клэр вздохнула с облегчением, оттого что не пришлось уговаривать их взять Луанн с собой. Позднее, когда Эллен поднялась наверх, чтобы убрать постели, и забрала с собой Луанн в помощницы, тётя Клэр сказала:

– Твои подруги действительно очень добры к Луанн.

– Не всегда. – Эми занималась тем, что нарезала сыр и размазывала арахисовое масло. – У меня есть подруги, которые ужасно обращаются с ней. Я думаю, она боится их. Но вчера вечером Кэти Селлс повела себя замечательно, а потом все остальные стали относиться к ней так же, как она. Думаю и Эллен тоже. Мне всё ещё кажется, что в прошлую субботу Эллен отменила нашу поездку на велосипедах из-за Луанн, – добавила она.

– Тогда особенно приятно, что сегодня ты берёшь Луанн с собой на целый день, – заметила тётя Клэр. – Надеюсь, она не станет для тебя обузой.

Опять это слово! Эми размышляла, почему оно так сильно её задевало. В конце концов, она, безусловно, дала понять тёте Клэр, что Луанн была обузой, когда в прошлую пятницу после обеда они были в торговом центре.

«Но она моя сестра, – хотелось ей возразить, – а не обуза».

Эми вздохнула. Нелегко было объяснить свои чувства. В полной мере она не могла их объяснить даже самой себе.

Эми успокоилась только тогда, когда они вышли на просёлочную дорогу. Плечи, спину и колени грело тёплое солнце, а лёгкий ветерок ерошил волосы.

– Восхитительно, – пробормотала она.

Теперь, если бы только Луанн забыла о том, что случилось прошлой ночью…

– Бедная куколка плакала, – сообщила Луанн. – Книги падали.

Луанн никогда ничего не забывала, за исключением того, что ей нужно молчать.

– Какая куколка? Какие книги? – Эллен с любопытством посмотрела на Луанн.

– Куколка в кукольном домике. Она всё плакала и плакала.

Эллен повернулась к Эми.

– Она имеет в виду тот самый кукольный домик?

Эми кивнула. Лежа утром в кровати, пока все остальные ещё не проснулись, она поняла, что ей, вероятно, в конце концов не удастся сохранить тайну о кукольном домике, теперь, когда Луанн знает об этом. Кроме того, ей действительно нужно было поговорить об этом с подругой. События приобретали слишком пугающий характер.

– Прошлой ночью, когда все уснули, Луанн пошла на чердак, – медленно проговорила она. – Я проснулась и стала её искать. – Она вкратце описала свои приключения, а потом стала рассказывать Эллен о странных событиях прошлой ночи. – Я не могу говорить об этом с тётей Клэр, – закончила она. – Всё, что связано с кукольным домиком, страшно её огорчает. Она пришла в ярость, когда решила, что это я передвинула кукол, играя в убийство. – Эми содрогнулась. – Если бы только это была я.

– Но ты должна рассказать ей, – вытаращив глаза, возразила Эллен. – В конце концов, это её кукольный домик.

Эми покачала головой. Взяв Луанн за руку, она потянула её ближе к обочине.

– Она не поверит мне. Дело в том, что, мне кажется, что это привидение… – невнятно произнеся это слово, она поспешила продолжить: – … пытается сообщить нам о чём-то. О чём-то, связанном с убийствами. А тётя Клэр не хочет думать и говорить о них. Если я не разгадаю этой тайны, то никто не разгадает.

– Тайна с привидениями! – Глаза Эллен сияли. – Эми, это самое интересное, самое страшное, о чём я когда-либо слышала. Не понимаю, как ты можешь так спокойно относиться к этому. Что ты собираешься делать?

– Не знаю. Сегодня утром я подумала, что расскажу об этом отцу, и тогда тётя Клэр обо всём узнает. Вероятно, она потребует, чтобы мы уехали из дома.

– Может быть, нам вернуться в библиотеку и ещё почитать об убийстве?

Эми пожала плечами.

– Мне кажется, мы мало что выясним. Возможно, мы… – Внезапно ей надоело думать о проблеме, у которой, видимо, нет решения. – Возможно, мы просто подождём и посмотрим, что произойдёт дальше, а сегодня мы можем приятно провести время и забыть обо всём. Пойдём! Ты тоже, Луанн! Бежим ко входу в парк.

Эми бросилась вперёд. Через минуту Эллен догнала её и услышала у себя за спиной тяжёлые шаги Луанн. Вместе они подбежали к воротам парка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом теней Бетти Рен Райт

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей