Читаем Убийства в кукольном домике полностью

– Ты… ты хорошо бегаешь, Луанн, – тяжело дыша, проговорила Эллен, когда они перешли на шаг. – И знаешь что? Ты – самая храбрая девочка, которую я знаю. Я никогда не отправилась бы одна на чердак среди ночи.

Луанн казалась озадаченной.

– Почему? – серьёзно спросила она.

– Я не хотела бы идти и столкнуться с привидением.

– Я ни с чем не столкнулась, – с самодовольной улыбкой ответила Луанн. – Когда я иду, я просто иду. – И она ускорила шаг, спеша навстречу ветру и оставляя девочек позади.

День как нельзя лучше подходил для пикника. Вброд по отмели девочки перешли реку Рейнбоу и стали бросать палочки, которые тут же уносил водопад. Сев на плоскую скалу, с которой открывался прекрасный вид, они съели сэндвичи, а потом гонялись за треснувшим фрисби, который Эллен нашла под кустом.

– Твоя сестра – очень шустрая, – сказала Эллен. После того как Эми с Эллен рухнули на траву, Луанн всё ещё продолжала бросать фрисби и бегать за ним. – Тебе известно о специальных олимпийских играх для таких людей, как Луанн? Ей надо принять в них участие.

Эми задумалась.

– Вероятно, моей маме это не понравилось бы.

– Почему? Луанн понравилось бы.

– Она не любит признаваться в том, что Луанн – не такая, как все. – Эми тоже не была настроена обсуждать эту проблему.

– Наш священник верит в привидений, – немного помолчав, добавила Эллен.

– Откуда ты знаешь?

– Он сказал однажды: иногда случается то, что мы не в силах объяснить. И если ты увидишь нечто подобное, ты должна считать, что тебе повезло, а не бояться, потому что большинству из нас не дано пережить такого. Но я бы испугалась, – честно призналась она.

– Держу пари, он бы тоже испугался, – заверила её Эми. – И он бы не посчитал себя везунчиком, оказавшись на чердаке, где плачет призрак, сам по себе включается и выключается свет и двигаются куклы… – Она легла на спину, щурясь на солнце.

Взрослые всегда готовы дать совет, даже если ни в чём не разбираются!

В три часа они собрали свои вещи, оставив фрисби на скале для пикника, чтобы кто-нибудь ещё мог поиграть. Мама Эллен предупредила, что приедет в дом тёти Клэр к четырём.

– Мы чудесно провели день! – воскликнула Эллен, когда они вышли из парка. – Когда мы только переехали в Клэйборн, я никого не знала, а теперь у меня есть близкая подруга. Всё так, как вчера предсказала Сисси. Я рада, что это ты, Эми. – И она повернулась к Луанн, которая внимательно слушала их. – Ты тоже хороший друг, Луанн.

Позднее Эми пожалела, что день на этом не закончился. Свернув во двор старого дома, они увидели сидящую на ступеньке крыльца тётю Клэр. Она выглядела мрачной и замкнутой и в ответ на приветствие девочек едва кивнула.

– Звонила твоя мама, Эллен, она в пути, – отрывисто проговорила тётя Клэр. – Она спешит и хотела, чтобы ты была готова. Ты собрала свои вещи?

– Да. – Эллен посмотрела на Эми.

– В чем дело, тётя Клэр? – спросила Эми. – Что случилось?

Тётя пристально посмотрела на них.

– Уверена, если ты подумаешь, то сразу поймёшь, в чём дело. Об этом мы поговорим позже, – её голос дрожал от ярости.

– Я пойду за вещами, – Эллен поторопилась уйти в дом.

– Но я не понимаю, что произошло, – настаивала Эми.

– Мы поговорим об этом после отъезда Эллен, – отчеканила тётя Клэр. – Дело уже слишком далеко зашло, чтобы обсуждать его в присутствии посторонних.

Они молча сидели на ступеньках до тех пор, пока не услышали скрип шин по гравию. Эллен, должно быть, ждала и смотрела из окна на втором этаже, поскольку, как только машина свернула во двор, на лестнице послышались её шаги. На цыпочках выйдя из дома, она осторожно закрыла за собой дверь, словно в доме был больной.

– Спасибо за приятную вечеринку, мисс Трилор, – сказала она. – Было очень весело. До понедельника, Эми.

Эми кивнула, она была слишком расстроена для того, чтобы что-то ответить.

– Пока, Луанн. До свидания всем. – Эллен запрыгнула в машину и уехала.

– Как ты посмела? – Эти слова пронзили, как нож, наполненную птичьим щебетом и жужжанием насекомых атмосферу раннего вечера. – Как ты могла разболтать о семейной трагедии всем этим девчонкам? Я не прощу тебе этого, Эми. Я говорила тебе о том, как я переживаю из-за того, что ты расставила кукол по комнатам, где были совершены убийства, однако ты пришла туда вчера вечером и сделала то же самое. В присутствии всех остальных! Тебе наплевать на мои переживания!

Так вот в чём было дело! Тётя Клэр побывала на чердаке и заглянула в кукольный домик.

– Я поднялась наверх, чтобы убрать на место одеяло Эллен, и увидела, что домик стоит открытым, как ты оставила его вчера вечером. И куклы снова были в спальне и в гостиной! А бюро… О, Эми, это хуже всего! Что ты делала? Ставила пьесу для своих подруг? Я поверить не могу, что ты такая бесчувственная.

– Бюро?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом теней Бетти Рен Райт

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география