Читаем Убийства в кукольном домике полностью

– Ты… ты хорошо бегаешь, Луанн, – тяжело дыша, проговорила Эллен, когда они перешли на шаг. – И знаешь что? Ты – самая храбрая девочка, которую я знаю. Я никогда не отправилась бы одна на чердак среди ночи.

Луанн казалась озадаченной.

– Почему? – серьёзно спросила она.

– Я не хотела бы идти и столкнуться с привидением.

– Я ни с чем не столкнулась, – с самодовольной улыбкой ответила Луанн. – Когда я иду, я просто иду. – И она ускорила шаг, спеша навстречу ветру и оставляя девочек позади.

День как нельзя лучше подходил для пикника. Вброд по отмели девочки перешли реку Рейнбоу и стали бросать палочки, которые тут же уносил водопад. Сев на плоскую скалу, с которой открывался прекрасный вид, они съели сэндвичи, а потом гонялись за треснувшим фрисби, который Эллен нашла под кустом.

– Твоя сестра – очень шустрая, – сказала Эллен. После того как Эми с Эллен рухнули на траву, Луанн всё ещё продолжала бросать фрисби и бегать за ним. – Тебе известно о специальных олимпийских играх для таких людей, как Луанн? Ей надо принять в них участие.

Эми задумалась.

– Вероятно, моей маме это не понравилось бы.

– Почему? Луанн понравилось бы.

– Она не любит признаваться в том, что Луанн – не такая, как все. – Эми тоже не была настроена обсуждать эту проблему.

– Наш священник верит в привидений, – немного помолчав, добавила Эллен.

– Откуда ты знаешь?

– Он сказал однажды: иногда случается то, что мы не в силах объяснить. И если ты увидишь нечто подобное, ты должна считать, что тебе повезло, а не бояться, потому что большинству из нас не дано пережить такого. Но я бы испугалась, – честно призналась она.

– Держу пари, он бы тоже испугался, – заверила её Эми. – И он бы не посчитал себя везунчиком, оказавшись на чердаке, где плачет призрак, сам по себе включается и выключается свет и двигаются куклы… – Она легла на спину, щурясь на солнце.

Взрослые всегда готовы дать совет, даже если ни в чём не разбираются!

В три часа они собрали свои вещи, оставив фрисби на скале для пикника, чтобы кто-нибудь ещё мог поиграть. Мама Эллен предупредила, что приедет в дом тёти Клэр к четырём.

– Мы чудесно провели день! – воскликнула Эллен, когда они вышли из парка. – Когда мы только переехали в Клэйборн, я никого не знала, а теперь у меня есть близкая подруга. Всё так, как вчера предсказала Сисси. Я рада, что это ты, Эми. – И она повернулась к Луанн, которая внимательно слушала их. – Ты тоже хороший друг, Луанн.

Позднее Эми пожалела, что день на этом не закончился. Свернув во двор старого дома, они увидели сидящую на ступеньке крыльца тётю Клэр. Она выглядела мрачной и замкнутой и в ответ на приветствие девочек едва кивнула.

– Звонила твоя мама, Эллен, она в пути, – отрывисто проговорила тётя Клэр. – Она спешит и хотела, чтобы ты была готова. Ты собрала свои вещи?

– Да. – Эллен посмотрела на Эми.

– В чем дело, тётя Клэр? – спросила Эми. – Что случилось?

Тётя пристально посмотрела на них.

– Уверена, если ты подумаешь, то сразу поймёшь, в чём дело. Об этом мы поговорим позже, – её голос дрожал от ярости.

– Я пойду за вещами, – Эллен поторопилась уйти в дом.

– Но я не понимаю, что произошло, – настаивала Эми.

– Мы поговорим об этом после отъезда Эллен, – отчеканила тётя Клэр. – Дело уже слишком далеко зашло, чтобы обсуждать его в присутствии посторонних.

Они молча сидели на ступеньках до тех пор, пока не услышали скрип шин по гравию. Эллен, должно быть, ждала и смотрела из окна на втором этаже, поскольку, как только машина свернула во двор, на лестнице послышались её шаги. На цыпочках выйдя из дома, она осторожно закрыла за собой дверь, словно в доме был больной.

– Спасибо за приятную вечеринку, мисс Трилор, – сказала она. – Было очень весело. До понедельника, Эми.

Эми кивнула, она была слишком расстроена для того, чтобы что-то ответить.

– Пока, Луанн. До свидания всем. – Эллен запрыгнула в машину и уехала.

– Как ты посмела? – Эти слова пронзили, как нож, наполненную птичьим щебетом и жужжанием насекомых атмосферу раннего вечера. – Как ты могла разболтать о семейной трагедии всем этим девчонкам? Я не прощу тебе этого, Эми. Я говорила тебе о том, как я переживаю из-за того, что ты расставила кукол по комнатам, где были совершены убийства, однако ты пришла туда вчера вечером и сделала то же самое. В присутствии всех остальных! Тебе наплевать на мои переживания!

Так вот в чём было дело! Тётя Клэр побывала на чердаке и заглянула в кукольный домик.

– Я поднялась наверх, чтобы убрать на место одеяло Эллен, и увидела, что домик стоит открытым, как ты оставила его вчера вечером. И куклы снова были в спальне и в гостиной! А бюро… О, Эми, это хуже всего! Что ты делала? Ставила пьесу для своих подруг? Я поверить не могу, что ты такая бесчувственная.

– Бюро?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом теней Бетти Рен Райт

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей