Читаем Убийство к чаю полностью

Если быть точным, результатом внепланового собрания «Эшфордского клуба преступлений и убийств» оказалось отсутствие результата. Мы знали, что мы ничего не знали.

Ни следа подозреваемых. В точности так, как сказала бабушка. Это мог быть каждый или никто. Поэтому наша теория фундучного убийства, как я называла её про себя, оставалась просто теорией. А ведь сначала мне казалось, что я обо всём догадалась!

Я лежала в кровати, глядя сквозь чердачное окно на небо, затянутое облаками. Предвестники объявленной грозы, которая должна была положить конец хорошей погоде. Не знаю, в который раз я хваталась за телефон, но всё же так и не решилась сообщить Финну о ходе расследования. Хотя сегодня утром в библиотеке Эшфорд-Хаус я дала ему обещание, накормив сперва своим тортом. И как я очень надеялась, теперь он очень сожалел, что сделал неправильный выбор!!! Он вылизал все десять пальцев, съев последний кусочек! Именно так всё и было! А ещё я рассказала ему о встрече клуба и её цели. И, если честно, думаю, я с этим справилась очень хладнокровно. Хотя моё сердце колотилось о рёбра, очень надеюсь, выглядела я спокойно, а говорила очень по-деловому. Как будто читала реферат по химии. Там тоже нет места чувствам.

Моя холодность, наверное, бросилась ему в глаза.

Он вопросительно смотрел на меня. Даже удивлённо. И потом, да, признаюсь, я почти дала слабину. Стоило ему улыбнуться. Перед внутренним взором я как раз видела его улыбающееся лицо. Его сияющие глаза, которые всматриваются в моё лицо. И прекрасные тонкие музыкальные пальцы, которыми он опирался на том «Британники»[22]

При этом воспоминании моё сердце начало колотиться, а бабочки в животе приготовились к взлёту, и я заметила, что улыбаюсь. Финн!

В сердце без предупреждения вонзилась боль. Оно уже, наверное, было дырявым, как швейцарский сыр. Потому что красавица ворвалась в мои мечты и теперь гипнотически улыбалась Финну, который протягивал ей руку, как настоящий джентльмен, чтобы помочь спуститься в лодку.

Я зажмурила глаза, прогнала красавицу из своих мыслей и повернулась на бок. Нет! Ни при каких обстоятельствах я не стану писать Финну! Старая Эми использовала любую возможность, чтобы связаться с ним, но новая Эми знала, что так поступать не стоит, и не делала этого. Если Финну захочется о чём-то узнать, он может написать сам.


Финн не написал, зато на следующее утро нетерпеливо ждал меня перед дверью «Контрабандиста» и закидал меня вопросами о вчерашней встрече.

Пока я не смотрела ему в глаза, я даже могла говорить по-деловому, хладнокровно и сухо.

В библиотеке я старалась не высовывать носа из книг. Когда Финн пытался начать разговор, я отвечала вежливо, но очень коротко. Кроме истории с Рубинией, нам было нечего обсуждать, а подвижки по делу отсутствовали. О том, что это скоро изменится самым драматичным образом, я даже не подозревала.


Это случилось через день после того безрезультатного собрания у нас дома. Мы завтракали. Бабушка сидела напротив меня с задумчивым видом. Перси, повесив уши, занял пост перед дверью чайной и смотрел на дождь, на то, как вода текла по улицам бурными ручьями. Он и сам был, как в воду опущенный, из-за того, что его долгая прогулка сорвалась.

Я тоже не могла похвастаться отличным настроением. Можно себе представить, как это невыносимо, каждый – и я имею в виду КАЖДЫЙ день – проводить с мальчиком, в которого ты влюблена, при этом всё время делая вид, что тебе на него наплевать так же, как на третьего лорда Эшфорда на портрете в библиотеке? Помешивая чай, я считала оставшиеся дни до начала учебного года. Думаю, я ещё никогда в своей жизни так сильно не хотела вернуться в школу, как этим утром.

– Не понимаю! – снова и снова бормотала бабушка, расправляя бант на своей блузке.

– Дороти снова не подходит к телефону? – спросила я, с трудом скрывая равнодушие. Дороти и бабушка вели себя, как пожилая супружеская пара. Одна упрямее другой. Через пару дней обычно всё снова налаживалось. Одна уже не помнила, за что она сердилась на другую, и тогда за чаем с хлебом, сливками и вареньем или за шампанским проходило торжественное примирение.

– Вчера вечером она неожиданно ответила! – фыркнула бабушка и отставила свою чашку. – Уже это достаточно удивительно. Но, что совершенно на неё не похоже, она больше не злилась. И это при том, что обычно она злопамятна, как старый слон.

Бабушка облокотилась на стол, подперев подбородок рукой.

– Она звучала так, будто стала другим человеком. Очень весёлым человеком, если ты меня спросишь. Если бы я не знала, я бы подумала, что здесь замешан мужчина. Может быть, она как раз переживает свою третью весну. Тогда я бы очень порадовалась за неё. Меня обижает только то, что она ничего мне не рассказала, а быстро свернула наш разговор. И потом снова наступила тишина. Сегодня утром я звонила ей десятки раз. И ничего. И не говори мне, что она в такую погоду часами гуляет с собаками. – Бабушка тихо вздохнула, качая головой. – Поди пойми эту женщину!

Перейти на страницу:

Все книги серии Эми Ферн. Девочка-детектив

Убийство к чаю
Убийство к чаю

В свои 14 лет Эми Ферн не прочла ни одного детектива. Зато обожала романтические истории. И, конечно, сама была влюблена. В Финна. Ради него она даже стала брать уроки у Рубинии Редклифф, знаменитой пианистки с ужасным характером, лучшим учеником которой был Финн. Эми как раз пыталась отыскать повод заговорить с ним… когда на пляже в Бухте контрабандиста случилось трагическое происшествие. Рубиния Редклифф была найдена мёртвой! И бабушка Эми, Кларисса, обожающая загадки и детективы, сразу решила, что это убийство. Какая ужасная новость! Но ещё ужасней то, что у Финна, который как раз обнаружил тело, были и мотив, и возможность. Так получилось, Эми об этом известно. Она ни на секунду не верит, что парень, который ей дорог, мог совершить преступление. Чтобы доказать его невиновность, девочка начинает собственное расследование…

Александра Фишер-Хунольд

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей