Я торопливо проглотила последний кусочек сэндвича, запила его чаем и отправилась за стойку. Я собрала несколько пирогов, сконов и блинчиков и сложила их в коробку. Потом я открыла холодильник, достала бутылку шампанского, решительно вернулась к бабушке и взяла её за руку.
– Пошли!
– Что ты задумала? – вскинулась бабушка.
– Мы сейчас поедем к ней! – сообщила я. – Пора вам нормально поговорить.
– Ничего не выйдет! – попыталась отказаться бабушка. – Эндрю же нет. А тебе надо к лорду Эшфорду!
Я пожала плечами.
– В такой дождь всё равно никто не придёт. А что касается лорда Эшфорда… Не оторвёт же он мне голову, если я опоздаю на пять минут.
Если бы меня не очаровала мысль, что я сыграю ангела примирения для бабушки и её лучшей подруги, я определённо не упустила бы из виду кое-что другое…
Нам повезло, и мы нашли парковочное место прямо перед домом Дороти. Как обычно, мы сперва услышали её собак, а только потом увидели. Правда, в этот раз они не лаяли. Они скулили, как волки, жалобно воющие на луну.
Прижимая к себе коробку с пирогами, я побежала к дому, а Перси следовал за мной по пятам. Дверь была только прикрыта. Но я всё равно позвонила. Всё-таки нехорошо входить в дом или квартиру, не сообщив о себе. Позади я услышала, как бабушка ругает свой упрямый зонт, но в доме царила полная тишина. Даже собаки не прибежали, чтобы, как обычно, напрыгнуть на гостя, приветствуя его.
– Что-то не так! – крикнула я бабушке, которой тем временем удалось открыть зонт. – Я просто зайду!
Без понятия, что натолкнуло меня на эту роковую мысль. Вообще-то я обычно не делаю ничего такого (смотри выше). Вероятно, меня подгоняло предвкушение того, как мы удивим Дороти нашим визитом, как через пять минут всё снова будет в шоколаде, а настроение моей бабушки опять станет прекрасным.
– Дороти! – крикнула я, заглядывая на лестницу, в коридор, на осиротевшую кухню, шаг за шагом двигаясь к полуоткрытой двери в гостиную.
Нет ответа. Зато вой собак сделался громче. И везде горел свет. В каждой комнате.
У меня появилось дурное предчувствие. Что-то было не так. Моя рука дрожала, когда я толкнула дверь в гостиную. И хотя голос во мне кричал: «Стой! Не ходи дальше!» – я не послушалась и зашла в комнату.
Дальше мои воспоминания покрыты туманом, в котором хаотично мелькают картинки. Я помню, что Дороти сидела за столом, верхней частью тела упав вперёд, на столешницу. Перед ней стоял открытый ноутбук, рядом – бокал и бутылка шампанского. Открытая упаковка таблеток. Она выглядела так, будто спала. Её собаки, совсем сбитые с толку, бегали вокруг стола. Они скулили и жалобно выли.
– Дороти! – выдохнула я. Коробка с пирогами выпала из моих рук. Неожиданно рядом со мной возникла бабушка. При взгляде на свою лучшую подругу она высоко вскрикнула, бутылка шампанского с грохотом упала на пол. Потом она стала звонить по телефону. С воющей сиреной приехала «скорая помощь». Сержант Оакс, сопя, топал по комнате, люди бегали туда-сюда. Эндрю забрал меня и отправил в кровать. Перси должен был сыграть роль медсестры. Больше я ничего не помню.
Спустя несколько часов появился первый проблеск надежды: Дороти выжила. Но её жизнь висела на волоске. Её отправили на вертолёте в Лондон. Там за её жизнь лихорадочно боролись врачи. Всё выглядело, как попытка самоубийства. Нашли прощальное письмо, которое она напечатала на ноутбуке. И хотя она не смогла дописать его до конца, оно казалось ответом на все вопросы. Она признавалась в убийстве Рубинии Редклифф. Она, якобы, украла пакетик колотого фундука из нашей мобильной кухни на праздновании пятисотлетия. Пару орехов она спрятала в кусок шоколадно-земляничного торта Рубинии Редклифф, когда никто не смотрел. Она сделала это потому, что Рубиния Редклифф угрожала её собакам. За это она её ненавидела. Чтобы действовать наверняка, она заранее выкрала аптечку из сумочки Рубинии. Но она больше не могла жить с чувством вины и поэтому решила свести счёты с жизнью.
Кроме того, на её столе обнаружилась аптечка для аллергиков и открытое письмо.
Бабушка и Эндрю опознали аптечку. Именно её Рубиния Редклифф показывала нам на праздновании пятисотлетия. А письмом оказалось сообщение от Рубинии начальнику полицейского управления. В нём она требовала от своего хорошего старого друга забрать собак у Дороти, потому что та, якобы, была не в состоянии содержать их подобающим образом. По её словам, собаки кусались и представляли опасность для общества. Она, Рубиния Редклифф, чувствовала угрозу с их стороны. Она писала, что собаки нарушали общественный порядок и воняли. И что, вероятно, их стоит усыпить.
Наверное, это было письмо, которым Рубиния Редклифф угрожала Дороти на празднике в честь пятисотлетия. Письмо, которое лежало на комоде в коридоре Рубинии Редклифф рядом с сообщением в Академию, когда бабушка, Дороти и я нанесли визит Дункану Харди посреди ночи. Письмо, которое пропало после взлома.
Всё это мне рассказала бабушка в тот же самый вечер, задыхаясь от слёз.