Читаем Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! полностью

– Моя… А, все зажило, спасибо.

– Могу я взглянуть на нее?

Вальма протянула ему руку тем же царственным жестом, что и в понедельник, но на сей раз ее тонкие и изящные пальцы едва заметно дрожали. У основания мизинца еще краснел небольшой шрам.

– Оставьте ее в покое! – взорвался Пилгрим. – Вальма, не отвечай ему! Слышишь? Не отвечай!

– А в чем дело? – спросила Вальма. – Бейсил, что с тобой?!

– Вы сказали, мисс Сиклифф, что оцарапались о гриву лошади, – напомнил Аллейн.

– Нет, мистер Аллейн, это вы мне сказали.

– Да, но вы приняли такое объяснение.

– В самом деле?

– А чем вы объясните происхождение этого пореза сейчас?

– Я оцарапалась о поводья.

– Мистер Пилгрим, вы обратили внимание на эту царапину в субботу вечером? Порез ведь был совсем свежий.

– Я не видел ее руки. Вальма была в перчатках.

– В течение всего ужина?

Пилгрим промолчал.

– Помнится, мисс Сиклифф, я вам заметил, что вы, по всей видимости, неопытная наездница, и вы подтвердили, что отнюдь не считаете себя амазонкой. Так?

– Во мне говорила природная скромность, мистер Аллейн.

Аллейн нагнулся и извлек из-под стола старый плащ и перчатки:

– Вы узнаете эти вещи, мисс Сиклифф?

– Я… не знаю. Ах да. Это вещи Бейсила.

– Подойдите ближе.

Вальма Сиклифф медленно обогнула стол. Аллейн молча показал ей дырку на обшлаге рукава, а затем, по-прежнему не открывая рта, ткнул в пятнышко у основания левого мизинца вывернутой наизнанку перчатки. Молчание нарушил Бейсил Пилгрим.

– Не знаю, чего они к тебе прицепились, Вал, ты же никогда не надевала эти вещи! Я это точно знаю. И сказал им. Я готов присягнуть… и присягну, что ты ими никогда не пользовалась. Вальма!

– Молчи, кретин! – завизжала она. – Болван проклятый!

– Вальма Сиклифф, – торжественно произнес Аллейн, – именем закона я арестую вас за убийство Вольфа Гарсии на основании…

Глава 21

Эпилог в саду

Трой сидела на пледе возле центральной клумбы розового сада леди Аллейн. Сам Аллейн стоял рядом, глядя на художницу с нескрываемой нежностью. Потом он заговорил:

– Уже с понедельника мы не сомневались, что смертельную ловушку для Сони подстроил Гарсия. Отпечатки его пальцев остались на банке с опиумом, а это свидетельствовало о том, что Гарсия не ограничился той порцией, которой его угостил Малмсли. Думаю, именно под влиянием наркотика в его затуманенном мозгу и созрел дьявольский план расправы с Соней. Причина очевидна – Соня настаивала, чтобы он женился на ней. Впрочем, для Гарсии главная угроза состояла в том, что Соня мешала ему работать. Уже сегодня, арестовав Вальму Сиклифф, я снова повстречался с мисс О’Доуни, бывшей подругой Сони. Теперь, узнав правду, она больше ничего не скрывала. Я выяснил, что шантажом Соня и Гарсия занимались на пару. Соня, выманив у Пилгрима деньги, передала их Гарсии. Гарсия же, по словам мисс О’Доуни, шантажировал Вальму Сиклифф. Он грозил рассказать Пилгриму, что Вальма была его – Гарсии – любовницей. Гарсия пообещал, что если Вальма ему не заплатит, то он пойдет к старому пэру и такое порасскажет про творившиеся в студии оргии, что матримониальные планы Сиклифф растают как дым. Гарсия действовал на пару с Соней. Пока она доила Пилгрима, он обрабатывал Сиклифф. Сначала Вальма упиралась, но когда Гарсия показал выполненные им рисунки и картины, на которых она была изображена в обнаженном виде, и рассказал, какими скабрезными подробностями их сопроводит, она сломалась. Опасаясь потерять Пилгрима, она согласилась встретиться с Гарсией в студии в пятницу вечером, после того как все разъедутся, и обсудить условия выплаты. Все это Гарсия поведал Соне, которая, в свою очередь, поделилась приятной новостью с подружкой, взяв с нее клятву молчать.

– А когда вы впервые заподозрили Вальму?

– Пожалуй, только тогда, когда сообразил, что убийца Гарсии держал его сзади за волосы. В ту минуту я вспомнил о порезе на ладони Сиклифф, который она показала мне лишь тогда, когда заметила, что я обратил на него внимание. Она солгала, что порезалась о поводья, хотя для меня сразу было очевидно, что порез сделан чем-то более тонким. Я даже предположил, что, возможно, она поцарапалась о гриву лошади, и Вальма поспешно согласилась. Тогда я уже заподозрил ее всерьез. Однако еще с той минуты, как я узнал, что именно Сиклифф укладывала натурщицу в нужную позу, я понял, что нужно присмотреться к ней повнимательней.

– Мне это не совсем понятно. Вы же сказали, что ловушку подстроил Гарсия.

– Да, но я совершенно уверен, что Сиклифф следила за ним через прореху в шторе на окне студии.

– Что?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги