Однажды меня подозвали к ограждению примыкавшего к нашей территории, но уже другого лагеря, и я встретился со старым знакомым. Фельдфебель 3-й роты, в которой я служил перед самой отправкой из Африки, радостно улыбаясь, пожал мне руку. Он тогда добрался до Туниса, там и загремел в плен. Нам было о чем поговорить, и мы оба благодарили судьбу за то, что живыми и здоровыми выскочили из войны.
На другой стороне находился еще один офицерский участок. И в нем оказался мой старый знакомый — районный фюрер гитлерюгенда Пауль Конрад. Он был в звании обер-лейтенанта и собрал вокруг себя довольно интересный круг знакомых. И снова приветствия, стоило мне только показаться. Мы часами вспоминали о былых временах. Однажды его забрали на допрос в Нью-Йорк. Мы все забеспокоились, но когда он вернулся, то сообщил, что интересовались его периодом службы в России. Мол, какова численность их сил, вооружение, поведение в боях и управление войсками. Уже тогда стало ясно, что союз американцев, англичан и русских — альянс вынужденный, и мы не скрывали злорадства. Забегая вперед, скажу, что после возвращения из плена Конрад долгое время был немецким консулом в Тунисе и много сделал ради достижения взаимопонимания обеих стран. Спорт был в нашей тоскливой лагерной жизни одной из отдушин. Хотя гаревых дорожек для забега на 100 метров не было, был просто круг, и чтобы пробежать 400 метров, нужно было обегать его несколько раз. Но нас это не смущало.
Первое в плену Рождество тоже прошло тоскливо. Праздничного настроения, во всяком случае, не было ни у кого. Каждый думал о своем, конечно же, о доме. Сколько же еще нам сидеть за колючей проволокой? Как там дома? Как мать и отец?
Мы, офицеры, в месяц получали 40 долларов довольствия, 20 из них зачислялись на счет доверительного фонда, а на оставшиеся мы могли приобретать в лагерном магазине предметы гигиены, табачные изделия и так далее. Нам выдавались по желанию книги и пресса на немецком языке. Оттуда мы узнавали о дальнейшем ходе войны. Ни о преследованиях евреев, ни о концентрационных лагерях там не было ни слова. Перечислявшиеся на счет доверительного фонда деньги мы получили, уже вернувшись в Германию.
Однажды в одной из газет я наткнулся на подпись — Фрэнсис Хальм. И адрес. Почтовые отправления в Германию ограничивались, а вот в другие страны пиши сколько угодно. Попытка не пытка, подумал я, и решил написать этому моему однофамильцу. Ответа я не получил. Либо он сам не пожелал отвечать, либо мое письмо не дошло. Как я узнал впоследствии, каждое письмо домой, и не только домой, подвергалось цензуре.
Так проходили неделя за неделей, месяц за месяцем. Мы читали книги, совершенствовали свой английский и резались в карты.
Как стало известно, один из наших товарищей по Африканской кампании скончался и был похоронен в Литтл-Роке. Его соседям по сектору было разрешено сопровождать тело на кладбище. Они шли колонной по трое, впереди начальник лагеря и еще двое американских офицеров. На обратном пути прозвучала команда «Запевай!» Мы возвратились в лагерь с песней, причем американцы шли во главе колонны. Было такое впечатление, что они — наши. Что они всерьез восприняли потерю нашего боевого товарища и сочли за честь быть допущенными к участию в траурном шествии. Мы ведь были молодыми людьми, 20–25 лет, и были обречены на пребывание в этом лагере за колючей проволокой, и никто не знал, сколько еще нам предстоит пробыть здесь. Да, мы целыми и невредимыми вышли из войны, но психологическая нагрузка, бесконечные думы о будущем, кошмары недавнего прошлого — все это рано состарило нас. Нам пришлось пожертвовать лучшими годами молодости. Мы уже в молодом возрасте успели постичь, что мы — всего лишь люди, с присущими им слабостями и заблуждениями, и неважно, какие ты носил погоны — генерала или же простого лейтенанта. Мы поняли и то, что душа человеческая, характер куда ценнее всех звезд на погонах, вместе взятых.
Внезапно в марте 1945 года был зачитан список — 250 человек офицеров. Укладывать пожитки и в дорогу. Нас переводили в другой лагерь.
После двухдневной поездки (около 800 километров по дремучему лесу) поезд остановился на просеке. Сойдя с поезда, мы сразу почувствовали жару. Вдали тускло поблескивали крыши серо-черных бараков. Это был лагерь Дермотт. Нам показалось, что нас вернули в депортационный лагерь. Ранее здесь размещались японские военнопленные — кровати короткие, мебель низкая.
Нас распределили по баракам. Бараки стояли на сваях высотой около метра, и группа бараков на несколько десятков человек (примерно поротно) была отделена от соседней заполненными водой канавами. Как вскоре выяснилось, лагерь этот не только стоял на сыром болотном грунте, но и был рассадником отвратительной лихорадки, в общем, мрачным местом. На этот раз никто из военнопленных нас даже не приветствовал, да и одежда на них выглядела совершенно жутко.