Читаем Убийцы и те, кого так называют полностью

– Теперь на мне лежит огромная ответственность не только за нашу семью, но и за всю страну, – тихо, но с лёгким налётом торжественности провозгласил он. – Больше я не позволю допускать столько фатальных ошибок ни себе, ни другим. Мне жаль, Самира. Ты можешь её забрать.

Последние слова Саймак произнёс в сторону какой-то тени, которая незаметно появилась в дверном проёме. Самира замешкалась, подбирая ответ, поэтому не успела повернуть голову и рассмотреть внезапно возникшую угрозу. Да она и не могла до конца осознать реальность, испытывая лишь раздражение от незаконченного разговора.

Дальше всё происходило стремительно и неправдоподобно, как в дурном сне. В неестественном для подобной суеты безмолвии кто-то схватил её за руки и заломил их за спину, не заботясь о целости скрученных конечностей. Самира насчитала несколько пар ног и смутно узнала развевающуюся ткань длинного чёрного плаща. А потом кто-то поднёс к её лицу платок, пропитанный сладковатым, дурманящим ароматом, и она потеряла сознание.

* * *

В домике была всего одна не слишком просторная комната и чердак для ненужных вещей. В длину комната насчитывала двенадцать шагов (с половиной, если передвигаться медленно и в глубокой задумчивости). В ширину получалось гулять девять шагов. Приятнее всего было проходить мимо камина, когда мягкое тепло от тлеющих дров шлейфом расползалось по полу.

Всего одна кровать, узкий встроенный шкаф с полками, небольшой стол у единственного окна, из которого открывался вид на реку.

Тони сидел за столом и без особого аппетита ковырялся ложкой в овощном рагу, которое Грэйс приготовила на ужин. Сейчас была её очередь мерить комнату шагами, а Тони не хотелось создавать преграду на пути, вот он и притворялся, что голоден и не интересуется ничем, кроме репы с картофелем.

– Сколько ещё мы будем сидеть здесь? – Грэйс остановилась перед Горком и так уставилась на него, что великан уменьшился в размере и вжался в угол.

– Тарквин велел привезти тебя сюда, если что-то случится, и терпеливо выжидать, пока всё образуется, – ответил он то же самое, что твердил последние дни.

Дни. Надо снова попробовать посчитать дни. Сегодня утром Тони не смог сделать этого из-за похожести их друг на друга. В домике посреди леса они ночевали уже наверняка больше четырёх раз, но меньше семи. Точнее он сам определить не мог, а спрашивать было боязно.

– Тарквин тебе велел? – Грэйс сощурилась. Хотя ей приходилось высоко задирать голову, она как-то умудрялась смотреть на Горка исподлобья. – Мне Тарквин ничего такого не велел, и я не понимаю, почему мы сидим здесь и не ищем его.

Горк тяжело вздохнул. Сам он, конечно, не маялся без дела. По утрам Горк выезжал из леса на дорогу и издалека следил за воротами Брокет-Форта, но ничего сверхъестественного там не происходило. Несколько раз он наведывался в Элмур прикупить продуктов и потихоньку разузнать последние новости. Правда, учитывая место, которое Горк занимал в пространстве, о незаметности можно было только мечтать. Он даже спал на улице – утверждал, что стены маленького домика давят ему на голову.

– Вам сейчас неразумно показываться. – Горк замялся. – После того, что… это самое, Джек натворил. Вы ведь… как бы это сказать… его друзья, и ходят всякие разные слухи.

Он зыркнул на дверь, прикидывая, как бы максимально быстро до неё добраться.

– Всякие разные слухи? – повторила Грэйс, вложив в последнее слово всё своё презрение и к разговорам, курсирующим в настоящее время, и в общем к потребности людей в сплетнях и домыслах.

– Ну, ты ведь понимаешь. – Густые брови Горка сошлись на переносице. – Убийство короля произошло после…

– Убийство?

Грэйс подошла к Горку вплотную, и ему пришлось так сильно вжаться в угол, что менее прочно построенный дом уже бы покосился.

– Ты был там? – спросила Грэйс звенящим шёпотом.

– Нет, но… – начал Горк.

– Ты видел, как всё произошло?

– Нет, вот только…

– Ты выловил из реки его бездыханное тело?

Каждый вопрос Грэйс сопровождала ударами кулаков в его широкую грудь. Вряд ли Горк чувствовал что-то сильнее воздушных колебаний, но почему-то каждый раз вздрагивал.

– Нет, – понуро признался он.

– Так как ты смеешь говорить мне такое?

Сжалившись над великаном, Грэйс направила следующий удар в стену и отвернулась.

Тони понял, что уже ни кусочка не пролезет в его скованное спазмом горло, и отодвинул от себя тарелку. Сам он ещё ни разу не решился высказывать в присутствии Грэйс подобные предположения и искренне восхищался смелостью Горка.

Великан пальцем погладил её по волосам.

– Грэйс, милая моя, – пробормотал он ласково, – мне тоже больно осознавать это, но шансов мало, и если бы, то… Я ведь тоже любил Тарквина. Как сына… больше, чем сына. Но если его нет…

– Ну да, конечно, – язвительно хмыкнула Грэйс, не поворачиваясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги