Читаем Убийцы и те, кого так называют полностью

Тони сам слышал и даже запомнил песню о той, которая сумела растопить несуществующее сердце…

Саймак появился внезапно, хотя все только этого и ждали. Как по волшебству он возник на середине моста – величественный, печальный. Народ на площади встретил его аплодисментами и приветственными возгласами. Люди радовались новому королю, ведь им было позволено самим его выбрать.

Саймак поднял руки, и стало тихо, совсем как при торжественной речи его брата несколько дней назад.

– Жители Марилии, – начал он сперва глухо, но каждый последующий звук черпал силу из предыдущего и того внимания, с которым все прислушивались. – Тяжело осознавать, что поводом для нашей новой встречи стал не весёлый праздник, а ещё одно трагическое событие. Не успели мы оправиться после потери моего отца, как нашу семью и, я уверен, всех вас сокрушил новый удар.

Грэйс пробормотала что-то, понятное только ей. Она спрятала руки в карманы, будто опасалась, что сейчас начнёт ими размахивать. Тони же опасался чего-то другого, более глобального, но пока не совсем понимал, чего именно.

– Что бы кто ни говорил, мой брат был хорошим человеком и достойным королём, – провозгласил Саймак. – К величайшему сожалению, он оказался слишком доверчивым.

«Четыре, – машинально посчитал Тони, – четыре качественных прилагательных».

На этом Саймак не остановился: он знал много эпитетов.

– Тарквин опрометчиво подпустил к себе некоторых… гостей из другого мира. Чужих, далёких от нашего мировоззрения, совершенно непредсказуемых! – Саймак взмахнул руками и принялся ходить из стороны в сторону на небольшом, свободном от стражников участке моста. – К счастью, чужестранцы редко к нам наведываются, но фатальные последствия от их действий напомнили мне, что существуют и другие опасности. Вы доверились мне и тем самым возложили на мои плечи огромную ответственность. Поэтому отныне я не стану закрывать глаза на угрозы – очевидные или скрытые. Вы только вдумайтесь, где мы живём!

Саймак ненадолго замолчал, чтобы люди смогли вдуматься, но к однозначному ответу никто так и не пришёл. Тони схватил складку плаща Грэйс. На всякий случай.

– Когда-то мы были центром Северной звезды, а сейчас мы живём на тарелке, – пояснил Саймак громко, затушив появляющиеся кое-где очаги недоумённых возгласов. – Всем известно, что с тарелок принято брать любезно приготовленное и оставленное там угощение. Давайте посмотрим вокруг. На юге находится Норклиф. Мы никак не можем перебраться через бездонную пропасть, а вот у жителей летающего острова есть драконы, и при желании они запросто могут переправить в Марилию целую армию. Разве это справедливо? Разве наше бездействие разумно?

Раздались протестующие возгласы. Благодарный за поддержку, Саймак продолжил:

– А что на севере? Мы защищаем один узкий проход в Арадонских горах, но вздрагиваем от страха, лишь услышав имя королевы Грианы. Почему только в Цере умеют строить большие корабли? Сейчас через Зелёное море к нам приходят торговые суда, но ведь однажды вместо обычных матросов на берег могут высадиться воины. Да и в северном Корфе не всё стабильно. Королём стал шестнадцатилетний мальчик, и кто знает, что может взбрести ему в голову. Так я спрашиваю вас, жители Марилии, мы продолжим полагаться на милость судьбы? Или же начнём готовиться, начнём действовать?

Предложение вызвало однозначное одобрение. От кого-то оно прозвучало осторожно, другие подхватили идею одолеть всех врагов с яростной решимостью.

– Всё, с меня хватит.

К ужасу Тони, это произнесла Грэйс. Он не успел даже попытаться остановить её и почувствовал, как в руке бесформенным отрезом ткани повис маскирующий плащ. А Грэйс была уже на полпути к мосту. Люди узнавали её и расступались, давая пройти. Там, где Грэйс появлялась, от неё расходились удивлённые восклицания, как расходятся трещины после удара острым предметом в поверхность стекла.

– Ну вот, – обречённо пробурчал Тони.

– Пусть идёт, – ответил Горк, – наша девочка знает, что делает.

В этом Тони не сомневался. Но ведь только что действующий король причислил Грэйс к чужим, непредсказуемым и не заслуживающим доверия личностям, и ей было бы предусмотрительнее держаться от него подальше.

Стражники у моста встали стеной перед опасной преступницей. Грэйс подняла руки и покрутилась, демонстрируя безоружность. Угрозу во взгляде она скрывать не собиралась. Толпа загудела, и Саймаку пришлось задобрить народ. Короткий знак – стража расступились, и вот Грэйс уже стояла рядом с королём в центре моста, на самой высокой точке.

– Жители Марилии, – обратилась она, передразнив предыдущего оратора, – я ваша бывшая будущая королева. Смею надеяться, что вы меня помните и позволите тоже сказать несколько слов.

Саймак дёрнулся, но в поднявшемся гуле одобрения он и с абсолютной властью не мог помешать Грэйс высказаться.

– Пусть говорит! – громогласным басом прорычал Горк. Фразу тут же подхватили и понесли дальше.

Грэйс, вероятно, как-то особенно посмотрела на Саймака – ему пришлось отойти и полностью освободить сцену.

Перейти на страницу:

Похожие книги