Читаем Убить бессмертного, или Электрическая церковь полностью

Кит медленно выползал из гроба. Беллинг сидел на полу, безвольно опустив руки с пистолетами. Гатц сидел, где был. Таннер лежала лицом вниз. Я медленно подошел к Гатцу и встал над ним, крепко стискивая пистолет. Я весь дрожал.

— Господи… — прокаркал я. — Мать твою, Гатц! Ты же у нас Мыследав, так тебя!..

— А мозга-то и нету! — злорадно прогремел голос Доусона из гроба. — Все цифровое, Кейтс! Твоему крысиному дружку нечего было гипнотизировать!

Я не обратил внимания на бестелесный голос. Гатц был совсем как живой. Бледный, тощий, как скелет, спрятался за темными очками. Если бы сейчас он встал и отер кровь со лба и подбородка, я бы даже не удивился.

Я посмотрел на Кита, потом на Беллинга. За Беллингом лежала груда монахов; рядом раскинула руки Таннер. Наверняка все монахи его. Старик тоже тяжело дышал и впервые казался немного взъерошенным. В другой раз, при других обстоятельствах я бы восхитился, сколько он покорежил врагов, но во мне не осталось ничего, кроме усталости и горечи, которые плавали сверху, как шлак.

Кит вылез из гроба на пол, встал на колени и обнял себя руками.

— Ты мне ребра переломал, — хрипло прошептал он.

— Пошел ты! — выдавил я сквозь стиснутые зубы. Ребра, блин! Я потерял человека, ближе которого у меня никогда не было. Может, даже друга. Я вставил новую обойму непослушными, как от артрита, руками.

— Кейтс… — голос Доусона запузырился и вылился через край. — Кейтс!

Я обернулся, подошел к гробу и заглянул внутрь. Мои руки отяжелели, тело била дрожь. На меня смотрела улыбающаяся пластиковая рожа с глазами-камерами.

— Десятки кардиналов, Кейтс! — прогрохотал киборг. — Тебе повезло! Все идут сюда.

Я автоматически поднял пистолет и прицелился.

— Пошел ты! — прошипел я.

Доусон скривился. Я дважды спустил курок.

Глава 33. ТАКЖЕ ИЗВЕСТЕН КАК ГЛАВНЫЙ ЧЕРВЬ

01111

Беллинг с трудом встал, оперся о стену и начал перезаряжать пистолеты. Кит, по-прежнему на коленях, стонал и обнимал себя руками.

— Да заткнись, ради бога! Ты хоть жив! — одернул его я.

— Такие игры не для Тая, — сердито просипел он. — Ты, наверное, пробил мне легкое.

Я грубо поднял его одной рукой.

— Неприятно, но жить можно.

Беллинг хмыкнул, словно его это позабавило.

— Жить можно, Кейтс?! — пискнул Тай. — Посмотри вокруг: у твоей команды жить не очень получается!

Я кивнул. Во вселенной не осталось такой силы, которая помешала бы мне довести дело до конца. Я слишком дорого за нее заплатил. Может, все не имеет смысла, может, мы рождаемся и умираем, и если мы не додумались стать монахами в обмен на вечную жизнь, все кончится, нас проглотит огромная пасть темноты и никто не спасется. Может, и так. Но я придам этому делу смысл, если нужно — грубой силой.

— Нас подставили, Кейтс, — произнес Беллинг, не отрывая глаз от своих пистолетов. — Нас сюда загнали, задержали, а потом окружили. Чего я не понимаю, так почему явилось только двое этих — как он их назвал? — кардиналов. Мы не могли оттуда выйти. Еще парочка таких красавцев, и нас поминай, как звали.

Мне было все равно. Вся моя жизнь последние недели подчинялась капризу какой-то неизвестной силы. Я наконец смирился с тем, что эта сила может пнуть меня под зад в любой момент, когда захочет. Пора было пристегнуть ремни безопасности и наслаждаться поездкой.

— В сети шел активный обмен пакетами, — морщась, выдохнул Кит. — Потом вдруг наступила полная тишина. Как будто вся Церковь замолчала.

— Не нравится мне это, — сказал Беллинг и засунул пистолеты в кобуры. — Мы все должны быть мертвы. Наверное, я успокоюсь только тогда, когда в меня опять начнут стрелять. — Он зацепился за меня взглядом, опять такой же, как обычно: невозмутимый, хладнокровный, уверенный, что переживет это дело. — Предполагаю, если мы выйдем отсюда живыми, я заслужил свою долю?

Я сжал зубы. Во мне вспыхнул гнев, и если бы я себя не контролировал, то тут же попытался бы убить члена «Дунвару».

— Освободилась масса лишних денег, — сказал я вместо этого. — Бери хоть две доли, козел.

Он улыбнулся одними уголками рта.

— Я понимаю, что в данный момент моя позиция невыгодна для переговоров, однако не могу не спросить: ты уверен, что тебе заплатят за работу? Кто выпишет чек?

Я уставился на него.

— И ты, мать твою, думаешь сейчас о деньгах? О каких-то дерьмовых деньгах?!

— Только не надо корчить из себя святого, сынок! Мы все влезли в это дело из-за денег. Можешь злиться и стонать — ах, я несчастный, ах, моя команда облажалась и попала под пули, ах, бедный я, бедный… — Он взмахнул руками. — Нам повезло. Всадим пулю в мозги этому Скволору, кто возражает? Только до того, как я сделаю хоть шаг и откажусь от немедленного спасения собственной шкуры, я должен знать, действительно ли меня ждет состояние. Думаю, мой старый друг, мистер Кит, согласится: работа оказалась куда сложнее, чем я рассчитывал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эйвери Кейтс

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика