Я посмотрел на пыльные фигуры за столом. Они завораживали меня; их пустые глаза будили во мне какое-то старое воспоминание.
— Когда это было сделано, члены Совета смогли вновь уделить внимание новообразованной Системе. Проблем становилось все больше. Восстания, бунты — Система быстро разваливалась. И тут, ко всеобщему ужасу, начал сдавать сам Деннис Скволор.
Кит обошел стол и провел пальцами по плечу одной из неподвижных фигур.
— Дегенерация мозговой функции, — рассеянно сказал он. — Это неизбежно. Можно модифицировать с помощью микрочипа, но излечить нельзя.
Мейрин кивнул, все еще стоя лицом ко мне.
— Излечить невозможно, что очень быстро поняли члены Объединенного совета. У процедуры Скволора обнаружился крошечный дефект; Совет был обречен. Затем события стали развиваться очень быстро: Скволору дали огромные полномочия и бюджет для поиска решения. Власть делегировали секретарям ОС, которые с тех пор фактически правят миром. ОС, как видите, закрыли — а точнее, поместили в режим спячки, — до того, как будет разработано «лекарство» от дегенерации мозга. Скволор к тому времени слишком обезумел, чтобы найти решение. В сумасшедшем бреду он основал Электрическую церковь. Правда, он предпринял последний шаг, который, как он надеялся, его спасет.
Беллинг прищурился.
— То есть Объединенный совет уже двадцать лет как спит, а миром правят долбаные секретари?
Мейрин кивнул.
— Официального объявления о передаче власти не было, но секретари неожиданно для себя оказались в идеальном положении. Полная анонимность, абсолютная власть и никаких механизмов, которые позволили бы снять их с постов, переизбрать или как-то ограничить полномочия. В интересах секретарей было ничего не менять. Они приняли меры: создали ССБ. Несколько лет Скволор от них скрывался, хотя физически никогда не покидал этого комплекса. Секретари решили, что он умер или потерял трудоспособность, и не стали его искать. Когда Скволор всплыл на поверхность с Электрической церковью, избавиться от него было уже непросто.
— Очень интересно, — протянул Беллинг. — Где же Скволор? Закончите свой урок истории, пока мы будем вырывать из него проводки.
— Заткнись, — тихо сказал я. — Он к чему-то клонит.
— Мистер Кейтс, вы удивительно цивилизованный преступник! Однако мистер Оурел, возможно, прав: мы зря тратим время. Джентльмены, позвольте представить вам Денниса Скволора. Или то, что от него осталось.
Он обошел стол и остановился рядом с черной коробкой, доходившей ему до подбородка. Мы молча смотрели на Мейрина. Кит отреагировал первым и обежал стол.
— Ах ты боже ж мой! Он весь оцифрован!
— Последняя отчаянная попытка Скволора остановить дегенерацию мозга оказалась успешной. Конечно, вылечить он себя не смог, однако деградацию прекратил.
— Но ведь мозг нельзя оцифровать!
Слизистая у меня в горле превратилась в наждачку. Мейрин пожал плечами.
— Обычно нельзя. Иногда получается. На эту тему проводят много исследований. Секретари намерены создать
ССБ, целиком состоящее из оцифрованных людей в таких вот коробках, которые будут управлять роботами-аватарами.
— Роботами-аватарами, — повторил я, глядя на голую коробку. — Кардиналами.
Мейрин кивнул.
— Кардиналами. Аватары Скволора, его физические подобия. Разум Скволора управляет ими на расстоянии, а сам находится здесь, в нескольких коробках с архивами. Так Скволор решил собственные проблемы. Такой вид примет ССБ, если процент успеха поднимут, скажем, процентов до двадцати. И не важно, что восемьдесят процентов мозгов на выходе превратятся в паштет. У замов не очень высокие требования, потому что производить аватары дешево и несложно. Можно всю полицию составить из одного человека.
От мысли, что системщики станут идеальными роботами с дистанционным управлением, которых будут заменять при поломке, мне сделалось нехорошо, будто желудок от страха перевернулся.
Беллинг пристально посмотрел на коробку.
— Это Скволор? Мейрин кивнул. — Да.
Раздался громкий стук в дверь. Мейрин не шевельнулся.
— Господа, нам пора. Сюда ломятся кардиналы. Значит, что Скволор понял: мы хотим причинить ему вред. Теперь я лишился здесь власти — все запрограммировано, понимаете ли, — и аватары явились его защищать. Прошу вас, действуйте.
Беллинг кивнул и прицелился. Я шагнул вперед и опустил его руку.
— Подождите! — сказал я, глядя на Мейрина. — Вы хотите, чтобы мы выдернули эту проклятую коробку из розетки?! И все? Зачем же, мать вашу, нужны именно мы? Почему вы не можете сделать это сами?
Мейрин улыбнулся и поднес руку к своим темным очкам. Во мне вспыхнул безотчетный ужас.
— Потому что, мистер Кейтс, — он снял очки, — программа мне это запрещает.
Из его улыбающегося лица торчали видеокамеры, похожие на механических жуков.
— Глаза, — вздохнул Мейрин. — Глаза — самое сложное. Можно сделать машину, удивительно похожую на человека, но глаза всегда выдают правду.
Кит восхищенно воззрился на Мейрина.
— Вы… монах?