«Я поставил Килона на место», — подумал он, не в силах удержаться от горделивой улыбки. На первом заседании Килон удивился, увидев его в зале, но не отреагировал. Будучи человеком хитрым, он предпочел хорошенько подготовиться к нападению, которое нанесет на ближайшем собрании. И вот со всем своим мастерством и коварством он принялся разоблачать преступление, которое Орест совершил в молодости, когда присваивал себе государственные средства, пользуясь должностью. Сумма была не слишком велика, кроме того, он полностью ее вернул, но Килон сумел представить его проступок так, словно это нечто ужасное. Орест рассчитывал на эту атаку и ценил доверие, которое оказал ему Пифагор, поставив на эту должность. Он неплохо защищался, и на следующем собрании сам упомянул это давнее дело, не дожидаясь, когда выступит Килон. Он лишил его аргументов, и кротонский политик остался ни с чем.
На сегодняшнем, четвертом по счету, заседании враг проявил сообразительность и не тратил силы впустую. Обычно он пользовался отсутствием Пифагора на заседаниях Совета, чтобы укрепить свои позиции, теперь же этому способствовали и трагические убийства в общине. Килон не мог бороться против Пифагора, но он превосходил остальных политиков Кротона и надеялся сбить Ореста с ног своей риторикой. Это ему не удалось. Не терявший самообладания Орест оказался выдающимся оратором. Он сразился с Килоном лицом к лицу и одержал победу.
Это было его испытание огнем. Его политическое возрождение.
Шум снаружи прервал его мысли. Казалось, разгорелся какой-то спор. Он встал с кровати и двинулся к двери. Спальня была освещена масляной лампой. Это была отдельная комната с кроватью, стоящей у стены напротив входной двери.
Перед дверью он глубоко вдохнул. Он полжизни чувствовал себя неуверенно, убегал от любых споров, если речь не шла о чистой теории. Но теперь он был новым Орестом. Уверенным в себе, властным, готовым вести диалог и диктовать условия так, как будто он сам Пифагор.
Он протянул руку к двери, как вдруг она резко распахнулась. Удивление на мгновение парализовало его, как и многочисленную группу, которая собралась за дверью. Бесчисленные лица были полны тревоги и сомнения. Орест обратился к тому, кто так внезапно открыл перед ним дверь.
— Пелий, брат, могу я спросить тебя, почему ты врываешься столь внезапно, нарушая покой моей спальни и всей общины в эти поздние часы?
Пелий явно был Главарем возбужденной толпы, и Орест обратился к нему так же, как сделал бы это Пифагор. Разум и моральное превосходство проявляются не в суете и поспешности, а в спокойном и взвешенном поступке.
— Прости, учитель Орест, но обстоятельства вынуждают нас просить у тебя разрешения обыскать твою одежду, а также покои.
Эти слова настолько ошеломили Ореста, что он не знал, как ответить. Вес обвинения был сокрушителен. Его что, обвиняют в краже?! Былые страхи и неуверенность мигом овладели всем его существом, наполняя стыдом. Однако через секунду новоявленная уверенность превратила стыд в возмущение.
— А могу я узнать, — он заставил себя не повышать тон, — что именно ты ищешь?
— Золото, — ответил Пелий, входя в комнату.
Вслед за ним ворвались несколько человек, которые без слов принялись обыскивать вещи. Орест повернулся к ним, но прежде, чем он открыл рот, снова заговорил Пелий:
— Учитель, я искренне сожалею, что вынужден это делать, и надеюсь, что через минуту смогу извиниться.
Во взгляде Пелия Оресту почудилось нечто, противоречившее его словам. Импульсивный молодой человек был полностью убежден в его вине.
— Ты думаешь, я украл у общины золото? — спросил он, когда Пелий и еще один ученик без особой деликатности принялись обыскивать комнату.
Пелий не ответил. Он закончил свою работу, ничего не найдя, и присоединился к группе, которая осматривала содержимое небольшого ларя, вывалив его на песчаный пол. Орест выглянул за дверь. Среди мужчин, стоявших снаружи, ожидая результатов осмотра, он заметил Эврибата. Он был одним из самых старых учителей, членом братства высшей степени, к тому же они знали друг друга более двадцати лет.
— Эврибат! — удивленно воскликнул Орест.
Тот неловко отвел взгляд. Орест сделал шаг к нему, но остановился, услышав за спиной восклицание.
— Смотрите, земля только что прикопана!
Обернувшись, Орест увидел, что они отодвинули кровать. Двое копались в песке. Он сглотнул слюну, сердцебиение ускользало от контроля его воли.
— Здесь что-то есть!
Ореста охватил приступ паники.
Он попытался приблизиться, но его схватили за плечи. Стоявший на коленях ученик извлек из песка коричневый кожаный кошель и протянул его Пелию. Тот развязал шнурок и высыпал содержимое на ладонь.
— Двадцать золотых дариков, — пробормотал он про себя.
Новую монету персидского царя Дария с изображением царя-лучника на одной из сторон спутать было невозможно. Каждая монета составляла более сорока кротонских серебряных драхм. Хождение этой монеты началось недавно, поэтому никто не привык видеть ее в Великой Греции.
Пелий поднял руку, показывая всем монеты, и энергично провозгласил:
— Двадцать золотых дариков!